Как правильно читать библию чтобы ее понять. Как читать библию, чтобы понимать ее смысл. Христианская библиотека посланий Бога

Когда первый раз я взглянул на Библию, то заинтересовался. Первое, что мне не было понятно, почему текст Писания разбит на столбцы? Нумерация стихов всегда была? И почему многие места, что я читал не так понятны?

Вопросов было много, но интерес от этого не уменьшался. По мере изучения пазл постепенно стал сходиться. Как оказалось — во всем можно разобраться.

В этом посте я дам пару советов по изучению Библии, которые помогают мне и, возможно, помогут Вам!

Сложный текст Библии

Любая книга имеет время написания, а культура языка меняется за тысячелетия сильно. Что было написано 2000 лет назад, а тем более раньше -сегодня должно вызвать затруднения.

Самое интересно, что из всех разных эпох написания книг в Библии, любая из них всегда схожа в стиле написания.

Могу согласиться с вами, что перевод Синодальный от 1876 года немного устарел, но всегда можно сравнит переводы, например, современный перевод. Использовать два перевода на одном отрывке Святого Писания и увидеть, как слова могли поменялись, а смысл послания стал доступнее.

Если не понятен стих

Например:
(Матф.10:36) Синодальный перевод
36 Худшими врагами человеку станут его домашние.
(Матф.10:36) Современный перевод

Будем делать выводы по одному стиху из Писания? Нет.

Вырывая из контекста лишь пару предложений мы упускаем с вами главную идею.

Из выше приведенного примера не сложно заметить, что переводы отличаются.
Сравнивать переводы, полезно. Хотя за 10 лет я все-таки отдал предпочтение Синодальному.

Если не понятен стих, прочите всю главу

Стихи и главы разбили в средневековье. Идея стала уникальной и сегодня по номеру можно найти важные слова.

Я иногда не всегда согласен с разбивкой, но вся глава — это больше, чем выводы по одному стиху.

Вернемся к выбранному месту Писания. Вот конец главы (я же советую Вам прочитать ее полностью):

34 Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,
35 ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.
36 И враги человеку - домашние его.
37 Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;
38 и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.
39 Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее.
40 Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня;
41 кто принимает пророка, во имя пророка, получит награду пророка; и кто принимает праведника, во имя праведника, получит награду праведника.
42 И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
(Матф.10:34-42)

В каждой главе удобно выделить самую важную мысль или две, далее разбить их на блоки для изучения. Это помогает сосредоточиться на одной пункте изучения и не перескакивать с одного на другое, когда место Писания большое и сложное. По-этому я выбрал именно отрывок от Матф.10:34-42, так как посчитал, что именно эти стихи смогут пролить свет на наши вопросы.

Изучение главной мысли

Из всей главы заметно, какими словами Иисус направляет Апостолов проповедовать в мир. Если Вы уже прочитали главу, то выводы можете сделать самим.

Наш отрывок выражает тяжелые переживания на сердце, когда мы несем свой крест.
И когда даже наши самые близкие люди нас не понимают и отвергают, мы не должны расстраиваться, сдаваться.

Получается следующие.

Отрывок не прямая команда, а образ. Пример, в котором мы можем увидеть свои себя и возможные сложности из-за нашей веры.

Каждый в словах Иисуса найдет свой пример из жизни.

Если не понятна глава - прочтите все послание

Каждое Евангелия были написаны к своей аудитории, например, для язычников писал Иоанн. По этой причине я всегда рекомендую первой книгой для изучения выбирать его.

В Библии мы встретим с вами разные послания, которые были написаны к определенным церквям и даже людям.

Когда мы изучаем Писание, нам не следует забывать про мотивы написания и возможную предысторию послания..

Порой из предыстории мы можем узнать о событиях церкви первого века, где нарушалось Богослужение, когда были разногласия в еде, о спорах в соблюдении 10 заповедей, о противоречиях и смущениях.

Когда можно почерпнуть подробную информацию, надо этим пользоваться, тем более, что это наставление для нас уже сегодня. Все это помогает представить картину детально, в подробностях и составить свое мнение о написанном.

Почему? Как так?

Каждый раз, когда притрагиваемся к Святому Писанию, то погружаемся не просто в мертвую историю или запылившееся слово тысячелетний давности, а в Живое Слово, которое наполняет сердце и разум ответами.

Вот мое подтверждение:

8 И Писание, провидя , что Бог верою оправдает язычников, предвозвестило Аврааму: в тебе благословятся все народы.
(Гал.3:8)

Тут о Писание говориться, как о живой книге, которая может предвидеть, предсказать.

А что касается наших вопросов, то они всегда будут. И приведут нас к стиху, отрывку или к целому посланию.

Вероятно, ваш метод отличаться от представленного в этой статье. Буду рад, если вы дополните мой в комментариях ниже.

Нередко нас, православных, упрекают в том, что мы не так часто читаем Библию, как это делают, к примеру, протестанты. Насколько подобные упреки справедливы?

Православная Церковь признает два источника богопознания - Священное Писание и Священное Предание. Причем первое является неотъемлемой частью второго. Ведь первоначально проповеди святых апостолов произносились и передавались в устной форме. Священное Предание включает в себя не только Священное Писание, но и богослужебные тексты, постановления Вселенских Соборов, иконографию и целый ряд других источников, которые занимают важное место в жизни Церкви. И все, что сказано в Священном Писании, есть и в Предании Церкви.

Начиная с древности, жизнь христианина была неразрывно связана с библейскими текстами. А в XVI в., когда возникла так называемая «реформация», ситуация изменилась. Протестанты отказались от Священного Предания Церкви и ограничились лишь изучением Священного Писания. И поэтому в их среде появился особый род благочестия - чтение и изучение библейских текстов. Еще раз хочу подчеркнуть: с точки зрения Православной Церкви, Священное Предание включает в себя весь объем церковной жизни, в том числе и Священное Писание. Более того, даже если кто-то не читает Слово Божие, но регулярно посещает храм, то слышит, что все богослужение пронизано библейскими цитатами. Таким образом, если человек живет церковной жизнью, то он находится и в атмосфере Библии.

- Сколько всего книг входит в Священное Писание? В чем отличие православной Библии от протестантской?

Священное Писание - это собрание книг, разных книг и по времени их написания, и по авторству, и по содержанию, и по стилю. Они разделены на две части: ветхозаветную и новозаветную. В Православной Библии насчитывается 77 книг, а в протестантской - 66.

- Чем вызвано такое разночтение?

Дело в том, что в православной Библии, точнее в Священном Писании Ветхого Завета, кроме 39 канонических книг насчитывается еще 11 неканонических: Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Послание Иеремии, Варуха, вторая и третья книги Ездры, три Маккавейские книги. В «Пространном христианском катехизисе» святителя Филарета Московского сказано, что деление книг на канонические и неканонические вызвано отсутствием последних (11 книг) в еврейских первоисточниках и наличием их только в греческих, т. е. в Септуагинте (переводе 70-ти толковников). В свою очередь, протестанты, начиная с М.Лютера, отказались от неканонических книг, ошибочно присвоив им статус «апокрифических». Что же касается 27 книг Нового Завета, то их признают как православные, так и протестанты. Речь идет о христианской части Библии, написанной после Рождества Христова: новозаветные книги свидетельствуют о земной жизни Господа Иисуса Христа и первых десятилетиях существования Церкви. К ним относятся четыре Евангелия, книга Деяний апостольских, послания апостолов (семь - соборных и 14 - апостола Павла), а также Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис).

- Как правильно изучать Библию? Стоит ли начинать познание с первых страниц Бытия?

Главное - иметь искреннее желание познавать Слово Божие. Начинать лучше с Нового Завета. Опытные пастыри рекомендуют знакомиться с Библией через Евангелие от Марка (т. е. не по порядку их изложения). Оно - самое короткое, написано простым и доступным языком. Прочитав Евангелия от Матфея, от Луки и от Иоанна, переходим к книге Деяний, апостольским посланиям и Апокалипсису (самая сложная и самая таинственная книга во всей Библии). И лишь после этого можно приступать к ветхозаветным книгам. Только прочитав Новый Завет, легче понять смысл Ветхого. Ведь апостол Павел не зря сказал, что ветхозаветное законодательство было детоводителем ко Христу (см.: Гал. 3: 24): оно ведет человека, как будто ребенка за руку, чтобы дать ему понять по-настоящему, что же произошло во время боговоплощения, что такое в принципе боговоплощение для человека...

- А если читатель не понимает какие-то эпизоды Библии? Что в таком случае делать? К кому обращаться?

Желательно иметь под рукой книги, которые изъясняют Священное Писание. Можно порекомендовать творения блаженного Феофилакта Болгарского. Его объяснения короткие, но очень доступные и глубоко церковные, отражающие Предание Церкви. Классическими также являются беседы святителя Иоанна Златоуста на Евангелия и послания апостольские. Если возникают какие-то вопросы, неплохо было бы посоветоваться с опытным священником. Необходимо понимать, что чтение Священного Писания - это часть духовного подвига. И очень важно молиться, очищать свою душу. Ведь еще в Ветхом Завете было сказано: в лукавую душу не войдет премудрость и не будет обитать в теле, порабощенном греху, ибо святый Дух премудрости удалится от лукавства и уклонится от неразумных умствований, и устыдится приближающейся неправды (Прем. 1: 4–5).

- Значит, к чтению Священного Писания нужно готовиться особым образом?

Опытные старцы в монастырях давали послушнику правило: прежде чем изучать Священное Писание, сначала нужно ознакомиться с творениями святых отцов. Библейские чтения - это не просто изучение Слова Божия, это как молитва. Я вообще бы рекомендовал читать Библию утром, после молитвенного правила. Думаю, несложно выделить 15–20 минут, чтобы прочитать одну–две главы из Евангелия, посланий апостольских. Так можно получить и духовный заряд на весь день. Очень часто таким образом появляются ответы на серьезные вопросы, которые ставит перед человеком жизнь.

Иногда бывает и такая ситуация: прочел, понял, о чем речь, но тебе это не подходит, поскольку ты не согласен с тем, что написано...

По словам Тертуллиана (одного из церковных писателей древности), наша душа - христианка по природе. Таким образом, библейские истины даны человеку изначально, они заложены в его природу, его сознание. Мы иногда называем это совестью, т. е. это не что-то новое, которое несвойственно человеческой природе. Основные постулаты Священного Писания - глас Божий, звучащий в природе каждого из нас. Поэтому нужно, прежде всего, обратить внимание на свою жизнь: все ли в ней согласуется с заповедями Божиими? Если человек не хочет слушать голос Бога, то какой еще голос ему необходим? Кого же он послушает?

Однажды у святителя Филарета спросили: мол, как можно верить в то, что пророк Иона был проглочен китом, у которого очень узкое горло? В ответ он сказал: «Если бы в Священном Писании было написано, что не кит проглотил Иону, а Иона - кита, я бы и этому поверил». Разумеется, сегодня подобные высказывания могут воспринять с сарказмом. В связи с этим возникает вопрос: почему Церковь так доверяет Священному Писанию? Ведь библейские книги написаны людьми...

Главное отличие Библии от других книг - богооткровенность. Это не просто творчество какого-то выдающегося человека. Через пророков и апостолов на доступном языке воспроизводится голос Самого Бога. Если к нам обращается Творец, то как же мы должны к этому относиться? Отсюда такое внимание и такое доверие к Священному Писанию.

На каком языке были написаны библейские книги? Как их перевод повлиял на современное восприятие священных текстов?

Большинство ветхозаветных книг написано на древнееврейском языке (иврите). Некоторые из них сохранились только на арамейском. Уже упомянутые неканонические книги дошли до нас исключительно на греческом: к примеру, Иудифи, Товита, Варуха и Маккавейские книги. Третья книга Ездры в своей полноте известна нам только на латыни. Что же касается Нового Завета, то он в основном был написан на греческом - на наречии койнэ. Некоторые библеисты полагают, что Евангелие от Матфея было написано на еврейском, но никаких первоисточников до нас не дошло (есть только переводы). Конечно, лучше было бы читать и изучать библейские книги, опираясь на первоисточники, оригиналы. Но так сложилось еще с древних времен: все книги Священного Писания переводились. И поэтому в большинстве своем люди знакомы со Священным Писанием в переводе на их родной язык.

- Интересно бы узнать: на каком же языке говорил Иисус Христос?

Многие считают, что Христос использовал арамейский язык. Однако, когда говорят об оригинале Евангелия от Матфея, большинство библеистов указывают на иврит как на язык ветхозаветных книг. Споры на эту тему продолжаются до сих пор.

По данным библейских обществ, еще в 2008 г. Библия полностью или частично была переведена на 2500 языков. Одни ученые полагают, что в мире существует 3 тыс. языков, другие указывают на 6 тыс. Очень тяжело обозначить критерий: что является языком, а что - диалектом. Но с абсолютной уверенностью можно сказать: все люди, живущие в разных уголках земного шара, могут полностью или частично прочитать Библию на своем родном языке.

- Какой язык для нас предпочтительнее: русский, украинский или церковнославянский?

Главный критерий - Библия должна быть понятной. Традиционно за богослужением в Церкви используется церковнославянский язык. К сожалению, в общеобразовательной школе он не изучается. Поэтому многие библейские выражения требуют пояснения. Это, кстати, касается не только нашей эпохи. Такая проблема возникала и в XIX в. Тогда же появился и перевод Священного Писания на русский язык - Синодальный перевод Библии. Он прошел проверку временем, оказал огромное влияние на становление русского языка в частности и русскую культуру в целом. Поэтому для русскоязычных прихожан я бы рекомендовал использовать для домашнего чтения именно его. Что же касается украиноязычных прихожан, то здесь ситуация немного сложнее. Дело в том, что попытка первого полного перевода Библии на украинский язык была предпринята Пантелеймоном Кулишом в 60-х годах XIX в. К нему присоединился Иван Нечуй-Левицкий. Завершил перевод Иван Пулюй (уже после смерти Кулиша). Их труд был издан в 1903 г. библейским обществом. В XX в. наиболее авторитетными стали переводы Ивана Огиенко и Ивана Хоменко. В настоящее время очень многие предпринимают попытки перевести всю Библию или частично. Есть и положительный опыт, и сложные, спорные моменты. Так что, наверное, было бы некорректно рекомендовать какой-то конкретный текст украинского перевода. Сейчас Украинская Православная Церковь осуществляет перевод Четвероевангелия. Надеюсь, что это будет удачный перевод и для домашнего чтения, и для богослужебного (на тех приходах, где употребляется украинский).

На некоторых приходах во время богослужения прочитывается библейский отрывок на родном языке (после прочтения на церковнославянском)...

Эта традиция характерна не только для наших, но и для многих зарубежных приходов, где есть верующие из разных стран. В таких ситуациях богослужебные отрывки из Священного Писания повторяют и на родных языках. Ведь духовная пища должна быть дана человеку в том виде, в котором она может принести духовную пользу.

Время от времени в СМИ появляется информация о какой-то новой библейской книге, которая якобы ранее была утрачена или хранилась в тайне. В ней обязательно обнаруживаются какие-то «сакральные» моменты, противоречащие христианству. Как относиться к таким источникам?

В последние два столетия было открыто немало древних рукописей (манускриптов), что позволило скоординировать взгляд на изучение библейского текста. В первую очередь, это касается Кумранских рукописей, обнаруженных в районе Мертвого моря (в Кумранских пещерах). Там было найдено много рукописей - как библейских, так и гностических (т. е. текстов, искажающих христианское учение). Не исключено, что и в дальнейшем будет найдено немало манускриптов гностического характера. Следует напомнить, что еще на протяжении ІІ и ІІІ вв. Церковь вела борьбу с ересью гностицизма. А в наше время, когда мы наблюдаем повальное увлечение оккультизмом, эти тексты появляются под видом некой сенсации.

По каким критериям можно определить положительный результат от регулярного чтения Священного Писания? По количеству заученных цитат?

Мы читаем Слово Божие не для заучивания. Хотя бывают ситуации, например в семинариях, когда именно такая задача ставится. Библейские тексты важны для духовной жизни, чтобы почувствовать дуновение Самого Бога. Таким образом, мы приобщаемся к тем благодатным дарам, которые есть в Церкви, узнаем о заповедях, благодаря которым становимся лучше, приближаемся к Господу. Поэтому изучение Библии - важнейшая часть нашего духовного восхождения, духовной жизни. При регулярном чтении многие отрывки постепенно запоминаются и без специального заучивания.

— Нередко нас, православных, упрекают в том, что мы не так часто читаем Библию, как это делают, к примеру, протестанты. Насколько подобные упреки справедливы?

— Православная Церковь признает два источника богопознания — Священное Писание и Священное Предание. Причем первое является неотъемлемой частью второго. Ведь первоначально проповеди святых апостолов произносились и передавались в устной форме. Священное Предание включает в себя не только Священное Писание, но и богослужебные тексты, постановления Вселенских Соборов, иконографию и целый ряд других источников, которые занимают важное место в жизни Церкви. И все, что сказано в Священном Писании, есть и в Предании Церкви.

Начиная с древности, жизнь христианина была неразрывно связана с библейскими текстами. А в XVI в., когда возникла так называемая «реформация», ситуация изменилась. Протестанты отказались от Священного Предания Церкви и ограничились лишь изучением Священного Писания. И поэтому в их среде появился особый род благочестия — чтение и изучение библейских текстов. Еще раз хочу подчеркнуть: с точки зрения Православной Церкви, Священное Предание включает в себя весь объем церковной жизни, в том числе и Священное Писание. Более того, даже если кто-то не читает Слово Божие, но регулярно посещает храм, то слышит, что все богослужение пронизано библейскими цитатами. Таким образом, если человек живет церковной жизнью, то он находится и в атмосфере Библии.

— Сколько всего книг входит в Священное Писание? В чем отличие православной Библии от протестантской?

— Священное Писание — это собрание книг, разных книг и по времени их написания, и по авторству, и по содержанию, и по стилю. Они разделены на две части: ветхозаветную и новозаветную. В Православной Библии насчитывается 77 книг, а в протестантской — 66.

— Чем вызвано такое разночтение?

— Дело в том, что в православной Библии, точнее в Священном Писании Ветхого Завета, кроме 39 канонических книг насчитывается еще 11 неканонических: Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Послание Иеремии, Варуха, вторая и третья книги Ездры, три Маккавейские книги. В «Пространном христианском катехизисе» святителя Филарета Московского сказано, что деление книг на канонические и неканонические вызвано отсутствием последних (11 книг) в еврейских первоисточниках и наличием их только в греческих, т. е. в Септуагинте (переводе 70-ти толковников). В свою очередь, протестанты, начиная с М.Лютера, отказались от неканонических книг, ошибочно присвоив им статус «апокрифических». Что же касается 27 книг Нового Завета, то их признают как православные, так и протестанты. Речь идет о христианской части Библии, написанной после Рождества Христова: новозаветные книги свидетельствуют о земной жизни Господа Иисуса Христа и первых десятилетиях существования Церкви. К ним относятся четыре Евангелия, книга Деяний апостольских, послания апостолов (семь — соборных и 14 — апостола Павла), а также Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис).

— Как правильно изучать Библию? Стоит ли начинать познание с первых страниц Бытия?

— Главное — иметь искреннее желание познавать Слово Божие. Начинать лучше с Нового Завета. Опытные пастыри рекомендуют знакомиться с Библией через Евангелие от Марка (т. е. не по порядку их изложения). Оно — самое короткое, написано простым и доступным языком. Прочитав Евангелия от Матфея, от Луки и от Иоанна, переходим к книге Деяний, апостольским посланиям и Апокалипсису (самая сложная и самая таинственная книга во всей Библии). И лишь после этого можно приступать к ветхозаветным книгам. Только прочитав Новый Завет, легче понять смысл Ветхого. Ведь апостол Павел не зря сказал, что ветхозаветное законодательство было детоводителем ко Христу (см.: Гал. 3: 24): оно ведет человека, как будто ребенка за руку, чтобы дать ему понять по-настоящему, что же произошло во время боговоплощения, что такое в принципе боговоплощение для человека...

— А если читатель не понимает какие-то эпизоды Библии? Что в таком случае делать? К кому обращаться?

— Желательно иметь под рукой книги, которые изъясняют Священное Писание. Можно порекомендовать творения блаженного Феофилакта Болгарского. Его объяснения короткие, но очень доступные и глубоко церковные, отражающие Предание Церкви. Классическими также являются беседы святителя Иоанна Златоуста на Евангелия и послания апостольские. Если возникают какие-то вопросы, неплохо было бы посоветоваться с опытным священником. Необходимо понимать, что чтение Священного Писания — это часть духовного подвига. И очень важно молиться, очищать свою душу. Ведь еще в Ветхом Завете было сказано: в лукавую душу не войдет премудрость и не будет обитать в теле, порабощенном греху, ибо святый Дух премудрости удалится от лукавства и уклонится от неразумных умствований, и устыдится приближающейся неправды (Прем. 1: 4-5).

— Значит, к чтению Священного Писания нужно готовиться особым образом?

— Опытные старцы в монастырях давали послушнику правило: прежде чем изучать Священное Писание, сначала нужно ознакомиться с творениями святых отцов. Библейские чтения — это не просто изучение Слова Божия, это как молитва. Я вообще бы рекомендовал читать Библию утром, после молитвенного правила. Думаю, несложно выделить 15-20 минут, чтобы прочитать одну-две главы из Евангелия, посланий апостольских. Так можно получить и духовный заряд на весь день. Очень часто таким образом появляются ответы на серьезные вопросы, которые ставит перед человеком жизнь.

— Иногда бывает и такая ситуация: прочел, понял, о чем речь, но тебе это не подходит, поскольку ты не согласен с тем, что написано...

— По словам Тертуллиана (одного из церковных писателей древности), наша душа — христианка по природе. Таким образом, библейские истины даны человеку изначально, они заложены в его природу, его сознание. Мы иногда называем это совестью, т. е. это не что-то новое, которое несвойственно человеческой природе. Основные постулаты Священного Писания — глас Божий, звучащий в природе каждого из нас. Поэтому нужно, прежде всего, обратить внимание на свою жизнь: все ли в ней согласуется с заповедями Божиими? Если человек не хочет слушать голос Бога, то какой еще голос ему необходим? Кого же он послушает?

— Однажды у святителя Филарета спросили: мол, как можно верить в то, что пророк Иона был проглочен китом, у которого очень узкое горло? В ответ он сказал: «Если бы в Священном Писании было написано, что не кит проглотил Иону, а Иона — кита, я бы и этому поверил». Разумеется, сегодня подобные высказывания могут воспринять с сарказмом. В связи с этим возникает вопрос: почему Церковь так доверяет Священному Писанию? Ведь библейские книги написаны людьми...

— Главное отличие Библии от других книг — богооткровенность. Это не просто творчество какого-то выдающегося человека. Через пророков и апостолов на доступном языке воспроизводится голос Самого Бога. Если к нам обращается Творец, то как же мы должны к этому относиться? Отсюда такое внимание и такое доверие к Священному Писанию.

— На каком языке были написаны библейские книги? Как их перевод повлиял на современное восприятие священных текстов?

— Большинство ветхозаветных книг написано на древнееврейском языке (иврите). Некоторые из них сохранились только на арамейском. Уже упомянутые неканонические книги дошли до нас исключительно на греческом: к примеру, Иудифи, Товита, Варуха и Маккавейские книги. Третья книга Ездры в своей полноте известна нам только на латыни. Что же касается Нового Завета, то он в основном был написан на греческом — на наречии койнэ. Некоторые библеисты полагают, что Евангелие от Матфея было написано на еврейском, но никаких первоисточников до нас не дошло (есть только переводы). Конечно, лучше было бы читать и изучать библейские книги, опираясь на первоисточники, оригиналы. Но так сложилось еще с древних времен: все книги Священного Писания переводились. И поэтому в большинстве своем люди знакомы со Священным Писанием в переводе на их родной язык.

— Интересно бы узнать: на каком же языке говорил Иисус Христос?

— Многие считают, что Христос использовал арамейский язык. Однако, когда говорят об оригинале Евангелия от Матфея, большинство библеистов указывают на иврит как на язык ветхозаветных книг. Споры на эту тему продолжаются до сих пор.

— По данным библейских обществ, еще в 2008 г. Библия полностью или частично была переведена на 2500 языков. Одни ученые полагают, что в мире существует 3 тыс. языков, другие указывают на 6 тыс. Очень тяжело обозначить критерий: что является языком, а что — диалектом. Но с абсолютной уверенностью можно сказать: все люди, живущие в разных уголках земного шара, могут полностью или частично прочитать Библию на своем родном языке.

— Какой язык для нас предпочтительнее: русский, украинский или церковнославянский?

— Главный критерий — Библия должна быть понятной. Традиционно за богослужением в Церкви используется церковнославянский язык. К сожалению, в общеобразовательной школе он не изучается. Поэтому многие библейские выражения требуют пояснения. Это, кстати, касается не только нашей эпохи. Такая проблема возникала и в XIX в. Тогда же появился и перевод Священного Писания на русский язык — Синодальный перевод Библии. Он прошел проверку временем, оказал огромное влияние на становление русского языка в частности и русскую культуру в целом. Поэтому для русскоязычных прихожан я бы рекомендовал использовать для домашнего чтения именно его. Что же касается украиноязычных прихожан, то здесь ситуация немного сложнее. Дело в том, что попытка первого полного перевода Библии на украинский язык была предпринята Пантелеймоном Кулишом в 60-х годах XIX в. К нему присоединился Иван Нечуй-Левицкий. Завершил перевод Иван Пулюй (уже после смерти Кулиша). Их труд был издан в 1903 г. библейским обществом. В XX в. наиболее авторитетными стали переводы Ивана Огиенко и Ивана Хоменко. В настоящее время очень многие предпринимают попытки перевести всю Библию или частично. Есть и положительный опыт, и сложные, спорные моменты. Так что, наверное, было бы некорректно рекомендовать какой-то конкретный текст украинского перевода. Сейчас Украинская Православная Церковь осуществляет перевод Четвероевангелия. Надеюсь, что это будет удачный перевод и для домашнего чтения, и для богослужебного (на тех приходах, где употребляется украинский).

— На некоторых приходах во время богослужения прочитывается библейский отрывок на родном языке (после прочтения на церковнославянском)...

— Эта традиция характерна не только для наших, но и для многих зарубежных приходов, где есть верующие из разных стран. В таких ситуациях богослужебные отрывки из Священного Писания повторяют и на родных языках. Ведь духовная пища должна быть дана человеку в том виде, в котором она может принести духовную пользу.

— Время от времени в СМИ появляется информация о какой-то новой библейской книге, которая якобы ранее была утрачена или хранилась в тайне. В ней обязательно обнаруживаются какие-то «сакральные» моменты, противоречащие христианству. Как относиться к таким источникам?

— В последние два столетия было открыто немало древних рукописей (манускриптов), что позволило скоординировать взгляд на изучение библейского текста. В первую очередь, это касается Кумранских рукописей, обнаруженных в районе Мертвого моря (в Кумранских пещерах). Там было найдено много рукописей — как библейских, так и гностических (т. е. текстов, искажающих христианское учение). Не исключено, что и в дальнейшем будет найдено немало манускриптов гностического характера. Следует напомнить, что еще на протяжении ІІ и ІІІ вв. Церковь вела борьбу с ересью гностицизма. А в наше время, когда мы наблюдаем повальное увлечение оккультизмом, эти тексты появляются под видом некой сенсации.

— По каким критериям можно определить положительный результат от регулярного чтения Священного Писания? По количеству заученных цитат?

— Мы читаем Слово Божие не для заучивания. Хотя бывают ситуации, например в семинариях, когда именно такая задача ставится. Библейские тексты важны для духовной жизни, чтобы почувствовать дуновение Самого Бога. Таким образом, мы приобщаемся к тем благодатным дарам, которые есть в Церкви, узнаем о заповедях, благодаря которым становимся лучше, приближаемся к Господу. Поэтому изучение Библии — важнейшая часть нашего духовного восхождения, духовной жизни. При регулярном чтении многие отрывки постепенно запоминаются и без специального заучивания.

«И познаете истину, и истина сделает вас свободными » (Евангелие от Иоанна. Глава 8, стих 32).

Перед многими людьми, открывающими для себя богатство Православия, возникает вопрос: «Какие же книги может читать христианин, чему мы должны уделить основное внимание»? Конечно же, на первом месте для христианина стоит Священное Писание – Библия, которая является ни чем иным, как сверхъестественным откровением Бога о Самом Себе и о Своем отношении к миру и человеку, Словом Божиим.

Само слово Библия – греческое и означает «книги». Действительно, Библия представляет сборник, собрание различных книг, написанных различными людьми в разное время. Этот сборник разделяется на две большие части – Ветхий, то есть древний, и Новый Завет. Ветхий Завет был написан до Рождества Христова и рассказывает о подготовке мира и человечества к пришествию Бога во плоти. Новый Завет повествует о спасительном служении Господа нашего Иисуса Христа и о первых годах жизни святой Церкви. Все эти книги объединены воедино лишь по одной отличительной черте, по одному признаку – богодухновенности. Критерием включения той или иной книги религиозного содержания в канон, в состав Библии были ни древность, ни имя автора, но лишь признание всей Церковью ее книгой, написанной под непосредственным влиянием Святого Духа. Церковь, будучи хранительницей благодати Святого Духа, всегда чувствовала идентичность собственной харизмы, благодати с Духом, вдохновлявшим составителя той или иной библейской книги, и именно это становилось поводом для включения книги в состав Священного Писания, которое окончательно сформировалось лишь в начале IV века.

В Церкви всегда существовало уважительное отношение к Священному Писанию и чтение библейских книг было одним из основных моментов богослужения. И сейчас чтение Евангелия – рассказа о спасительном служении, крестном подвиге и воскресении Христа Спасителя воспринимается как один из самых значимых моментов Литургии. Но, к сожалению, немногие наши современники могут ежедневно бывать на всех уставных богослужениях, совершаемых в монастырских и соборных храмах. Да и не во всех приходских храмах существует реальная возможность для совершения ежедневного продолжительного богослужения. И потому каждый христианин должен самостоятельно дома читать Священное Писание. К огромному счастью, Библия есть сейчас почти в каждом доме, достать ее не представляет никакой трудности. Но, к сожалению, многие, называющие себя православными, не утруждаются изучением Слова Божия. Можно с ужасом констатировать тот факт, что люди, стоящие за церковной оградой, лучше знают Библию, чем те, к кому она непосредственно обращена. Именно таким людям хочется напомнить завет святителя Игнатия Брянчанинова, согласно которому каждый христианин должен ежедневно, а не от случая к случаю, читать по одной главе из Евангелия и по две главы из Посланий апостольских, начиная с Книги Деяний и заканчивая Книгой Откровение.

Многие могут возразить: мы начинали читать, но ничего не поняли. Действительно, сразу понять Священное Писание бывает нелегко, но трудности должны не останавливать нас, а наоборот – еще более подстегивать к изучению. Можно воспользоваться святоотеческими комментариями или толкованиями авторитетных богословов, внимательнее вчитаться в текст Библии – и многое станет более понятным и доступным. Конечно же, предваряйте чтение Слова Божия обращением к Господу, молитвой о том, чтобы Бог помог постичь прочитанное. Идеальным вариантом является чтение молитвы «Царю Небесный», которая и обращена к Святому Духу – великому Автору всей Библии.

При первом обращении к Священному Писанию лучше начинать чтение не с Ветхого Завета, а с Нового, и, думаю, именно с Евангелий. Для первого ознакомления можно предложить Евангелие по апостолу Луке как более полное и изложенное в хронологическом порядке или Евангелие по святому апостолу Марку как самое маленькое по объему.

Протоиерей Андрей Николаиди
Православная Жизнь

Просмотрено (301) раз

Определение значения Священного Писания является одним из важнейших заданий, поставленных в этой жизни перед верующим. Бог не говорит, что мы должны просто читать Библию. Мы должны обращаться с ней правильно, изучая ее. Изучение Священного Писания – это тяжелый труд. Поверхностный просмотр Библии иногда может привести к неправильным выводам относительно того, что Бог имеет в виду. Итак, нам важно понять несколько принципов того, как определять правильное значение Писания.

1. Молитесь и просите Святого Духа дать вам понимание. Иоанн 16:13 гласит: «Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам». Иисус имел в виду Святой Дух, когда говорил, что после прихода (Святой Дух пришел в день Пятидесятницы, см. Деяния 2), Он наставит учеников на всякую правду. Точно так же, как Дух руководил апостолами в написании Нового Завета, Он руководит и нами в понимании Писания. Помните, Библия является Божьей книгой и нам следует спрашивать Его об ее значении. Если вы – христианин, то автор Писания – Святой Дух – обитает в вас, и Он хочет, чтобы вы понимали написанное Им.

2. Не выхватывайте Писание из окружающего его текста, так как значение стиха зависит от контекста. Вы должны всегда знакомиться с окружающими стихами и главами, а также знать цель определенной книги. Хотя все Писание походит от Бога (2 Петра 1:21; 2 Тимофею 3:16), его писали использованные Им люди. Эти люди видели перед собой тему, цель написания, конкретный вопрос (или вопросы), которые им следовало поднять. Итак, прочтите подоплеки библейской книги, которую вы изучаете, чтобы выяснить, кто, когда и почему написал ее, и кому она была адресована. Тогда прочтите главы, предшествующие изучаемому тексту, чтобы прочувствовать, о чем именно говорит автор-человек. Также позвольте тексту говорить самому за себя. Иногда люди назначают словам свое собственное понимание, чтобы получить желаемое толкование.

3. Не пытайтесь быть полностью независимыми во время вашего изучения Библии. Самонадеянно полагать, что из пожизненной работы других исследователей Писания вы не сможете получить необходимое понимание. Некоторые люди обращаются к Библии с ошибочным убеждением, что они будут зависеть только от Святого Духа и смогут открыть все истины Писания. Христос, посылая Святого Духа, также дал Своему Телу (Церкви) одаренных людей и духовные дары. Одним из этих даров является обучение (Ефесянам 4:11-12; 1 Коринфянам 12:28). Эти учителя даны Господом, чтобы помочь нам правильно понимать Писание и следовать ему. Всегда разумно изучать Библию с другими верующими, помогая друг другу в понимании и применении истин Божьего Слова.

При написании данного ответа на сайте частично или полностью использовались материалы сайта gotQuestions? org!

Владельцы ресурса Библия Онлайн, могут частично или вовсе не разделять мнение данной статьи.