Плеоназм и тавтология. Плеоназм и тавтология: примеры ошибок и уместного употребления близких по значению слов

В подвале клуба любителей тавтологии был обнаружен
насмерть убитый труп погибшего покойника

Плеоназмы и тавтология – понятия достаточно близкие. И то, и другое характеризуется как многословие.

ПЛЕОНАЗМ - оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, например, «разговор был долгий и продолжительный»

ТАВТОЛОГИЯ - повторение одних и тех же или близких по смыслу слов, например «яснее ясного», «плачет, слезами заливается».

В разговорной речи плеоназмы обычны – «своими глазами видел», «ты что мне тут – шутки шутить задумал?», «целиком и полностью согласен».
В данном случае плеоназмы используются для эмоционального усиления эффекта высказывания или для создания комического эффекта.

Взять хоть это дело к примеру.. Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мертвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? (Чехов. Унтер Пришибеев)

В фольклоре и поэзии плеоназм способствует напевности речи, созданию образности - «путь-дороженька», «полюшко-поле», «горе-кручинушка».

Но без страха, без боязни вышел Шенгибис на битву (Песнь о Гайавате, пер. Бунина)

Языкотворцу – народу, великому художнику слова, мало одной рационалистической стороны в языке. Ему нужно, чтобы речь была складной и ладной, чтобы в ней был ритм, была музыка и, главное, была выразительность. (Чуковский. Живой как жизнь)
В сочетании «стыд и срам» Чуковский слышал стихотворный размер (анапест). И то, что два слова здесь «начинаются единым звуком [с], ... играет немаловажную роль». Это словосочетание «так выразительно, так безупречно по ритму и звукописи». – «А нечистым трубочистам – стыд и срам! Стыд и срам!» (с)

Чаще всего – увы! – плеоназм является дефектом стиля и свидетельствует о недостаточной грамотности автора.

Кто из нас не грешен и не писал:
«спускался вниз по лестнице» - а можно спускаться вверх?
«согласно кивнул головой» - а можно кивнуть несогласно и ногой?
«мягкий свет вечернего заката…» - а закат бывает утренним?
ну и так далее.

Подобные описки допускают все, но! только графоманы предлагают читателям тексты, пестрящие оборотами – «прейскурант цен», «хронометраж времени», «патриот родины», «молодая девушка» и проч.

Плеоназмы бывают СИНТАКСИЧЕСКИЕ и СЕМАНТИЧЕСКИЕ.

Синтаксический плеоназм является результатом избыточного употребления служебных частей речи, например: «Он сказал мне о том, что его приняли на другую работу» («о том» можно опустить, не потеряв смысл)
или «я знаю, что он придёт» (союз «что» необязателен при соединении предложения с глагольной фразой «я знаю»).
Оба предложения грамматически корректны, но слова «о том» и «что» рассматриваются в данном случае как плеонастические.

Семантический плеоназм - больше вопрос стиля и использования грамматики.
В качестве отдельных видов семантического плеоназма выделяют периссологию (или синонимический повтор) и многословие.

При периссологии семантическое значение одного слова включается в состав другого, например:
- Мы поднялись вверх по лестнице.
- Каждый покупатель получает бесплатный подарок.
- Другой альтернативы нет.

При многословии в состав предложений или фраз включаются слова, не увеличивающие общую смысловую нагрузку, например, «Он шел по направлению к дому». «По направлению» - избыточно.

Вот небольшой список выражений, которых следует избегать:

Совместная встреча, совместное соглашение, совместный союз, совместное сотрудничество, взаимное сотрудничество

Мемориальный памятник, памятный сувенир, народный фольклор, биография жизни, своя\моя автобиография

Молодая девушка, молодой парень, пожилой старик

Незаконные бандформирования, заведомая клевета, порочащая клевета, патриот родины

Коллега по работе, свободная вакансия, самое выгоднейшее, наиболее оптимальное решение, ответы отвечающих

Система СИ, СD-диск, VIP – персона, деревянные изделия из древесины, яблочная шарлотка, первый дебют

Опрокинута и перевернута, приснилось во сне, отравил ядом, сжал кулак, остановить на остановке, взглянул взглядом, поднялся вверх

Список можно продолжить, но думаю, и так все понятно.

Что же делать? Как не опозориться перед въедливым читателем?

Вычитывать! Вычитывать и еще раз вычитывать!

И тогда в ваших романах белый альбинос никогда не спросит у черного негра: «Правда ли, что масло масляное?»

© Copyright: Конкурс Копирайта -К2, 2014
Свидетельство о публикации №2140428001

Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? Правильно! В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело.

Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент».

ИНЦИДЕ́НТ -а; м. [от лат. incidens (incidentis) - случающийся] Случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. И. исчерпан (не имеет дурных последствий). Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.

Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм.

Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно. Но никогда не поздно опять стать на время школьником.

Плеоназм, ляпалиссиады, периссология, изосемия, тавтология… Не бойтесь, они не заразны.

Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо».

С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые. Главная его отличительная черта - избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией . Многие лингвисты считают, что тавтология - это разновидность плеоназма.

Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Такое явление называется периссология . Вот самые распространенные примеры:

  • Прейскурант цен. Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis - цена и фр. courant - текущий) - справочник цен на товары.
  • Хронометраж времени. Хронометраж (греч. chronos - время и metreo - измеряю) - метод изучения затрат времени на выполнение циклически повторяющихся ручных и машинно-ручных операций.
  • Внутренний интерьер. Интерьер (фр. intérieur
  • Впервые дебютировал. Дебют от фр. début - начало, появление). Дебют - первое появление деятеля искусства на публике. Дебют (шахматы) - начало шахматной партии.
  • Атмосферный воздух. Атмосфера (от. др.-греч. ἀτμός - «пар» и σφαῖρα - «сфера») - воздушная оболочка Земли.
  • Первая премьера. Премьера (фр. première - «первая») - первый показ, первое представление.
  • Таких примеров можно привести много: другая альтернатива, свободная вакансия, наиболее оптимальный, ностальгия по родине, главный приоритет, инкриминировать вину, депиляция волос, мемориальный памятник, памятный сувенир, народный фольклор, биография жизни, моя автобиография, патриот родины, коллега по работе, всенародный референдум, демобилизоваться из армии, дополнительный бонус, захватывающий триллер, интерактивное взаимодействие, информационное сообщение, крайне экстремистский, круглосуточный нонстоп, местный абориген, народная демократия, необычный феномен, необязательный факультатив, неожиданный сюрприз, основной лейтмотив, ответная контратака, перспективы на будущее, полное фиаско, полный аншлаг, популярный шлягер, предварительный анонс, саммит на высшем уровне, устойчивая стабилизация, строгое табу, скриншот с экрана монитора.
  • Иногда носители языка неправильно понимают лексическое значение родных слов. Есть и наши, отечественные, семантические плеоназмы, выходящие за пределы языковой нормы: проливной ливень, пять рублей денег, тридцать человек строителей, март месяц, в конечном итоге, вернуться назад, впервые познакомился, жестикулировал руками, кивнул головой, моргнул глазами, временная отсрочка, незаконные бандформирования, главная суть, имеет место быть, истинная правда, короткое мгновение, лично я, на удивление странно, начальные азы, неподтверждённые слухи, отара овец, отступать назад, пернатые птицы, повтори снова, полностью уничтожен, предварительное планирование, предупредить заранее, равная половина, смешивать вместе, совместная встреча, увидеть своими глазами, услышать своими ушами, трудоустройство на работу, подняться вверх/спуститься вниз по лестнице.

Запомните эти выражения и больше не впускайте их в свою речь. Это как раз тот случай, когда налицо явная избыточность, дублирование информации.

С другой стороны, язык - это очень сложный живой организм, и, конечно, бывают случаи, когда всё не так однозначно.

Виды плеоназмов

В последнее время всё чаще стали появляться плеоназмы, в состав которых входят аббревиатура: CD-диск, ERD-диаграмма, IT-технологии, RAID-массив, VIP-персона, система GPS, SMS-сообщение . Избавиться от дублирования в этом случае сложнее, поскольку основное лексическое значение закодировано всего лишь в одной букве. Причем буква эта - латиница, и слово, которое в нем зашифровано, тоже иностранное, чаще всего английское. Русский эквивалент в составе выражения выполняет роль пояснения. Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, «линии ЛЭП» или «автоваз».

Некоторые плеонастические сочетания уже закрепились в языке и стали нормой. Яркий пример - «бутерброд с маслом».

Первоначальное значение заимствованного из немецкого языка слова постепенно стёрлось в памяти носителей языка. Бутерброд в нашем понимании может быть не только с маслом, но и с колбасой, икрой, сыром и так далее.

Ещё одной разновидностью семантического плеоназма считают многословие. Пример: он шёл по направлению к дому . Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавляют к её смыслу - «по направлению».

Не всегда плеоназмы являются ошибками. Стилистический плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы: путь-дороженька, полюшко-поле, грусть-тоска, горе-кручинушка, судьба-судьбинушка, молодо-зелено, море-окиян.

Стилистические плеоназмы (их еще называют экспрессивными) часто употребляются сознательно в художественной литературе. Это уже авторский приём, а не ошибка.

О поле, поле, кто тебя
Усеял мёртвыми костями ?
Чей борзый конь тебя топтал
В последний час кровавой битвы?

Согласитесь, что плеоназм Пушкина из «Руслана и Людмилы» добавляет образности.

А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру... Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека . По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство...» (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)

Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.

Ляпалиссиада: что это за зверь?

Вот интересный пример - английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):

Свинка морская
Была
Мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки
У маленькой свинки,
Когда убегала
Она по тропинке.
Но не стояла,
Когда бежала,
И не молчала,
Когда визжала.
Но вдруг почему-то
Она умерла,
И с этой минуты
Живой не была.

Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду . Это ещё один вид речевой избыточности - утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».

Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).

Тавтологичные тавтологии

Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию . Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.

Если плеоназм - это необоснованное излишество, многословие, как говорится, «горе от ума», то тавтология считается более грубой речевой ошибкой, поскольку обычно свидетельствует о бедности словарного запаса и безграмотности.

Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска . Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.

В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок» , где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:

У Лукоморья лук лукавый,
Цепная цепь на цепи той.
Полдня к полудню,
Где-то в полдень,
Ходун ходульный ходуном.
Пойдет направо, справа – право,
Пойдет налево – лево там.
Там чудеса чудес чудесней,
Чудесней не было чудес.
Там на неведомых дорожках
Следы преследуют, следят.
Там курица на курьих ножках
Курей курирует, куря.
И я там был, бывал, бывало,
Мед с медом пил…

Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».

Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.

Время проверить себя

Давайте теперь закрепим результат и попробуем себя в роли строгого и беспристрастного редактора телевидения. Найдите в предложенных роликах семантические плеоназмы. Кстати, все они уже встречались ранее в данной статье. Заодно проверим и внимание.

Если лично вы нашли все 15 ошибок, то можете считать, что зачёт по теме «Лексические ошибки. Плеоназм» у вас в кармане. Видимо, в конечном итоге вы хорошо усвоили урок.

Какая бы великая, идея не лежала в основе Вашего текста, она будет бледнеть в глазах Слушателей, если речь Оратора неграмотна. Это все равно что алмаз, в процессе огранки которого, образовалась трещина. Недавно от одного из Слушателей пришло письмо с пометкой о том, что во время выступления я употребила выражение «Иисус говорил легендами», хотя на самом деле он говорил притчами. Оговорка, которую я не заметила, увлеченная процессом говорения, который мне безумно нравится, запомнилась Слушателю и, очевидно, понизила мой статус как оратора в его глазах. Но ошибок не бывает, это лишь опыт, только лишь если мы его не повторяем.

В этой главе мы разберем две наиболее частотных речевых ошибки и определимся с тем, как их избегать и что делать, если все-таки ошибка возникла.

Тавтология (дословно переводится «то же слово») или «масло масленое» - это повторение в одном или соседних предложениях однокоренных слов. Например, Уважаемые коллеги! Товарообороты нашего предприятия падают. Нам необходимы экстренные меры увеличения товарооборотов нашей продукции. Товарообороты-товарообороты. Из тавтологии есть три выхода: замена синонимом, замена местоимением, удаление слова. В данном случае второе предложение можно построить следующим образом: Нам необходимы экстренные меры увеличения объемов продаваемой продукции (объемы продаваемой продукции = товарооборот). Или нам необходимы экстренные меры их увеличения (товарообороты = их). Или нам необходимо принимать меры (слово товарообороты удалили).

Внимание! Не путать тавтологию с приемом единоначатия и градации, когда повтор одного и того же слова связан с усилением признака описываемого предмета или явления и имеет своей целью акцентировать внимание читателя.

И внял я неба содроганье,

И горний ангелов полет,

И гад морских подводный ход,

И дольней лозы прозябанье.

И он к устам моим приник,

И вырвал грешный мой язык,

И празднословный, и лукавый,



И жало мудрыя змеи (фрагмент стихотворения «Пророк» А.С. Пушкина).

Плеоназм – это избыточное словоупотребление. Например, памятный сувенир. Слово сувенир переводится с французского как «памятный подарок». Получается, «памятный памятный сувенир». Логично, что выход из плеоназма – это ликвидация лишнего слова. Неправильно из этой же оперы: май месяц (чем еще может быть май?), топать ногами (будто можно топать руками), полугодовое планирование на шесть месяцев (полгода = шесть месяцев).

Особое внимание хочется уделить паронимам . Это слова, похожие по звучанию и по значению, различающиеся оттенками смыслов. Для того, кому станет очень интересно разобраться в этой теме досконально, есть словари паронимов. Приведу примеры.

Оплатить-заплатить . Оплатить можно что-то, например, оплатить командировку Генеральному директору, а заплатить за что-то: заплатить заработную плату за три месяца. Как запомнит эту пару быстро и легко? За-за повторяется.

Одеть-надеть . Одевают кого-то, а надевают на себя. П оэтом верно: Я надену плащ и пойду на обед.

Эффективный и эффектный . Эффективный – работающий с положительной отдачей (эффективный план продвижения продукции), а эффектный – экспрессивный, вызывающий эмоции (эффектный главный бухгалтер, именно такими они и бывают).

Дипломат и дипломант . Дипломат – это человек, способный устанавливать дипломатические отношения, а дипломант – лауреат конкурса. Поэтому юрист на нашем предприятии – настоящий дипломат.

Если кому-то эти примеры покажутся чрезвычайно простыми и недостойными внимания – смело пролистывайте главу – впереди есть интересное, однако путаница в этом словоупотреблении не надуманная, все примеры – из жизни.

Обоих-обеих . Обоих сотрудников, но обеих сотрудниц. Слово обоих сочетается с именами мужского рода, а обеих – женского.

Для экстренной проверки таких слов также рекомендую использовать портал грамота.ру , созданный при поддержке Института Русского языка.


СОВЕЩАНИЕ. ПЛАНЕРКА. ОТЧЕТ. СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА

Достаточно популярным запросом на консультациях по ораторскому искусству является вопрос: как правильно выстроить свою речь (если Вы руководитель) и речь сотрудников на таких мероприятиях как совещания, планерки, отчеты.

Итак, что такое планерка и как на ней правильно выступить. Во-первых, не только на планерке планируют, но и планерку планируют (простите за тавтологию, но она здесь оправданна). Планерка должна проводиться в одно и то же время, в один и тот же день недели, чтобы у сотрудников выработалась привычка готовиться к этому времени. Считаю, что оптимальный день – вторник, потому что всем известно, что понедельник – день тяжелый, и как раз в понедельник будет время подготовиться к этому мероприятию. Удобное время – 10 часов утра.

План этого мероприятия следующий (для коллектива до 15 человек):

1. Вступительное слово Генерального директора (Исполнительного директора/Замдиректора) – ведущего планерку.

Тема – то, о чем будет говориться на планерке (например, увеличение чистой выручки на этой неделе по отношению к предыдущей неделе на 10 %).

Проблема – какие меры для увеличения чистой выручки на этой неделе будут приняты каждым отделом?

Я работаю с предприятиями в качестве внешнего консультанта по маркетингу и рекламе с 2004 года, и, конечно же, участвую в производственных совещаниях. Очень грустно смотреть на планерки, построенные по сценарию «Как хорошо, что вместе мы сегодня собрались!», на которых первое слово Ведущего заключается в следующем: всех приветствую, давайте обсудим, какие новости у Ваших отделов есть за прошедшую неделю.

Цель планерки – планировать и решать конкретные задачи, а не узнавать самочувствие и жалобы сотрудников.

Тема и проблема планерки каждую неделю должна меняться: например, почему бы в декабре, в преддверии Нового года, не увеличить чистую прибыль на 300 %, разбив по неделям конкретные суммы выручки.

Тема и проблема планерки должны высылаться секретарям руководителям отделов или их замам (людям, которые будут непосредственно готовить доклады на планерке, отвечать на вопросы) в пятницу, чтобы было минимум два рабочих дня на подготовку, а хороший руководитель занимается производственными вопросами также и в выходные дни, такова судьба офисного планктона.

Предложение по повышению чистой прибыли (конкретные меры, их должно быть минимум 3)

Обсуждение этого предложения коллегами (согласен/не согласен и обязательно почему? Аргументация

Вывод – какое действие будем предпринимать на этой неделе.

Принятое решение, одобренное Генеральным директором, секретарь вносит в протокол (то есть составляет для Исполнительного директора список контрольных точек и задач, которые должны быть решены до пятницы).

Каждое такое выступление занимает 5-10 минут.

3. Заключение. Вывод Генерального директора: призыв решить поставленную в начале планерке задачу до пятницы и возложение функции контроля за выполнением каждым отделом своей микро-задачи на исполнительного директора.

Все! Кратко, сжато и эффективно. Сразу после планерки (в течение часа) секретарь направляет по корпоративной почте каждому руководителю его задачу на неделю, он, в свою очередь, разбивает эту задачу на подзадачи и передает сотрудникам отдела. Назначаются две контрольные точки: среда и пятница (два этапа выполнения задачи), исполнительный директор собирает в эти сроки отчеты и передает общий отчет о выполнении Генеральному директору.

Совещания или рабочие группы . Коренное отличие от всех иных событий, происходящих на предприятии, заключается в том, что они собираются тогда, когда у одного отдела или смежных отделов есть общая задача и нужно выработать совместное решение. Цель – выработать решение проблемы. Например, берем все ту же общую задачу увеличить количество чистой прибыли на 10 % до пятницы путем проведения малой рекламной кампании (это микро-задача) в рамках отдела маркетинга. На планерке Генеральный директор утвердил эту микро-задачу. Далее руководитель отдела должен провести рабочую группу (и это название мне нравится больше, чем совещание, потому что отражает деятельность, которая должна произойти – работа и выработка плана действий) со всеми сотрудниками и разбить микро-задачу на мелкие поручения каждому.

План рабочей группы (совещания):

Тема (из планерки)

Проблема (из планерки)

Микро-задача для отдела (принятая на планерке и находящаяся на контроле у исполнительного директора)

Распределение руководителем поручений каждому сотруднику с обсуждением (сотрудник должен озвучить свои вопросы к поручению, проблемы, которые могут у него возникнуть в входе выполнения).

Дизайнер – нарисовать макет в течение 2 часов (поручения даются с указанием дедлайнов)

После окончания рабочей группы руководитель (или его зам) еще раз в письменной форме на почту отправляет всем задачи и контрольные точки, контролирует их выполнение.

Отчет. Самый сложный и объемный с точки зрения текста жанр. Отчеты бывают разные: еженедельные (о решении задач, поставленных на планерке), ежемесячные (результаты работы предприятия и каждого из отделов), квартальные, полугодовые, годовые. Не встречала в практике предприятия, которые бы делали отчеты за пятилетку, что очень огорчает, однако это связано с темой постановки целей, которая находится в разделе тайм-менеджмента.

Заседания с прослушиванием отчетов отделов – самое скучное, что случалось со мной в жизни, честно. На предприятиях, где эти отчеты построены неправильным образом, заслушивание отчетов превращается в настоящую пытку, а речи выступающих звучат скучно и бесполезно, в целом такая деятельность выглядит как отупляющее занятие, а должно быть развивающим и наталкивающим на продуктивные мысли.

Заседание по прослушиванию отчетов должно иметь своей целью не просто слушание и оценку работы подразделений, а выработку новых решений на основе полученного опыта, только тогда такое мероприятие пройдет эффективно.

У отчета, как и у любой другой деятельности должна быть конкретная цель. Например, прослушать ежемесячные отчеты предприятия и выработать стратегию работы в следующем месяце. Продукт, который должен получиться в финале – стратегия, выраженная в письменной форме. Все ежемесячные отчеты должны готовиться руководителем каждого подразделения и находиться на общем доступе компании, чтобы каждый начальник отдела мог ознакомиться с ними перед отчетом (хотя бы с частью – выводом) и подготовить свои вопросы.

План заседания «Ежемесячный отчет предприятия»

Вступление Генерального директора (тема – ежемесячный отчет)

Проблема: Какие решения, способствующие повышению эффективности работы компании, будут утверждены и приняты к исполнению.

Далее отчет руководителя каждого подразделения по следующей схеме: признание работы отдела удовлетворительной/неудовлетворительной, 3-5 проектов решений для осуществления в следующем месяце. Утверждение/не утверждение остальными участниками мероприятия и Генеральным директором. Принятые к исполнению проекты решения сразу заносятся секретарем в протокол заседания и после отправляются на контроль Исполнительному директору и руководителям подразделений на исполнение. На каждое выступление тратится также 10-15 минут

Вывод: Генеральный директор подводит итоги, выделяя наиболее важное для исполнения каждым подразделением одно решение и отдает на контроль Исполнительному директору эти задачи.

Речь в рамках предприятия относится к официально-деловому стилю, для которого характерны клише, так называемые канцеляризмы, использование простых предложений, смысл которых понятен каждому сотруднику, а также особое построение текстов.

Шаблоны для написания служебных записок и служебных писем .

Шаблон 1: в связи с (указывается причина), информирую Вас о том, что (что произошло, в чем проблема) и предлагаю принять следующие меры (решение проблемы).

Шаблон 2: с целью (указываем цель), прошу разрешения (что сделать) или необходимо (что сделать).

Дата, подпись, печать (если это внешнее письмо).

Для любого текста, особенно бизнес-текста, необходимым для соблюдения критериям является его цельность , а цельность, в свою очередь, - это подчиненность единой цели. Перед тем, как писать какой-либо документ определитесь, для чего Вы это делаете, с какой целью. Каждый абзац текста должен быть напрямую связан с этой целью, с проблемой, которую нужно решить и должен описывать ее с какой-то конкретной точки зрения. Ваш текст можно сравнить с пиццей, которую порезали на куски (абзацы), однако фрагменты блюда несут общую идею.

ВСТУПЛЕНИЕ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ

У любого текста есть две сильных позиции – это вступление и заключение, мозг запоминает начало и конец книги, фильма или выступления лучше, чем середину.

Следовательно, на эти фрагменты нужно обратить особое внимание. После того, как Вами написан текст по модели риторического канона, необходимо еще раз внимательно на него посмотреть и подумать, каким образом можно начать свое выступление ? Даже если это довольно-таки строгое выступление, например, научная конференция, все равно можно начать свою речь нестандартно, чтобы привлечь к себе внимание аудитории.

1. способ привлечения внимания – шутка, анекдот .

2. способ привлечения внимания – история .

Лучшая речь Стива Джобса перед выпускниками – это три истории из жизни. Аудитория любит слушать реальные примеры из жизни, истории о том, как что-то у кого-то получилось.

Речь об отмене смертной казни Максимилиана Робеспьера начинается с древнегреческой истории:

Когда до Афин долетела весть, что некоторые граждане в городе Аргосе присуждены к смертной казни, то жители поспешили отправиться в храмы, и стали молить богов, чтобы они отвратили от афинян такие жестокие и пагубные мысли. Я являюсь сюда умолять не богов, а законодателей, которые должны быть орудием и истолкователями вечных законов, начертанных Божеством в сердцах людей, пришел умолять их вычеркнуть из французского уложения кровавые законы…

Геттигсбергская речь Линкольна начинается с истории американского народа.

Иногда нашу речь засоряют тавтология и плеоназм .

Тавтология (от греческого tauto - то же самое и logos - слово) - это повторение одних и тех же слов или падежных форм одного слова в пределах небольшого текста, или абзаца в письменной речи, или фрагмента какого-то выступления, или даже в пределах одной фразы.

Пример из рецензии студента на журнальную статью профессора Л.И. Скворцова «Что угрожает русскому литературному языку?»:

Автор статьи категорически против засорения русского языка иноязычными словами. Автор придерживается такого мнения, что если мы будем пользоваться «чужими» словами, то наша культура будет уже не чисто русской. Автор пишет, что уже сейчас чувствуется вымирание Руси.

Пример из ответа студента на вопрос анкеты: «Какую роль в профессии юриста играет культура речи?»

Повышать культуру речи нужно всем людям, но особенно это важно для людей, которые работают с людьми : для юристов, журналистов, учителей, врачей, продавцов.

Чтобы избежать в своей речи тавтологии, достаточно одно из одинаковых слов заменить другим словом или каким-либо местоимением. Так, во втором примере форму родительного падежа существительного (для людей) следует заменить аналогичной формой указательного местоимения (для тех).

Плеоназм (от греческого pleonasmos - переизбыток) - это речевое излишество, когда одно из двух слов несет излишнюю, дублирующую информацию.

Известен такой эпизод из биографии А.М. Горького. Читая рукопись рассказа одного начинающего писателя, он встретил такую фразу: «Не суй своего носа куда не следует». А.М. Горький подчеркнул эту фразу и карандашом на полях рукописи сделал такую пометку: «А разве можно совать чужой нос?»

Другие примеры с плеоназмом:

в декабре месяце (т.к. декабрь - название месяца)

сто рублей денег (т.к. рубль - наименование денежной купюры)

двадцать пять человек студентов (одно из двух последних слов является излишним)

беляши с мясом (без мяса беляшей не бывает)

моя автобиография (само это иноязычное слово в буквальном переводе па русский язык означает «мое жизнеописание»)

прейскурант цен (в буквальном переводе на русский язык слово прейскурант означает «текущая цена»).

Разновидностью плеоназма является употребление в одной фразе местоимения 3-го лица (он, она, оно, они) после существительного в роли одного и того же члена предложения (чаще всего подлежащего).

Например:

Учеба, она требует больших усилий. Легенда, она создавалась еще при жизни художника Малевича (из телепередачи).

Местоимение 3-гo лица здесь возможно лишь в новой фразе.

Например:

Это была легенда, она создавалась еще при жизни художника Малевича.

Чем отличается плеоназм от тавтологии?

  1. При тавтологии повторяются не только схожие по значению, но и однокоренные слова, при плеоназме только первое - словесная избыточность, насколько я помню.
    Напр. , что-нибудь вроде "уникальный уникум" - тавтология, " самый лучший" - один из видов плеоназма.
  2. Плеоназм - это оборот речи, содержащий в себе избыточные слова (от др. -греч. #960;#955;#949;#959;#957;#945;#963;#956;#972;#962; - излишний, излишество) . Пример этому - моя предыдущая фраза. Сочетание "в себе" здесь явно лишнее, так как и без него понятно, где "содержатся" избыточные слова. Или вот вам более яркий пример - картинка чуть выше. Так как аббревиатура "ВАЗ" уже содержит в себе слово "автомобильный" (ВАЗ - "Волжский автомобильный завод"), новоизобретенное слово "автоваз" является стопроцентным плеоназмом.

    Плеоназмы так часто встречаются в разговорной речи, что мы их порой перестаем замечать. "Пять рублей денег" или "прейскурант цен" являются плеоназмами - в первом случае лишнее слово "денег" (поскольку и так понятно, что пять рублей - это деньги) , во втором - "цен" (слово "прейскурант" и обозначает "справочник цен"; почему-то выражение "прейскурант цен" достаточно часто употребляют в торговле - его можно встретить даже в документах весьма солидных фирм) .

    Но самым распространенным плеоназмом является, конечно же, словосочетание "другой альтернативы у нас нет". Слово "альтернатива" в переводе с латинского означает ситуацию, в которой надлежит произвести выбор одной из двух исключающих друг друга возможностей. То есть мы и так выбираем одно из двух, другими словами альтернатива может быть только одна.

    Главная причина появления плеоназмов - незнание пишущим точного значения употребляемых им слов, особенно если они были заимствованы из иностранных языков. Слова "альтернатива" и "прейскурант" являются этому ярким примером. Часто встречаются и другие плеоназмы, например "памятная мемориальная доска" ("мемориальная" и обозначает "памятная"), "свободная вакансия" (слово "вакансия" обозначает свободную рабочую должность) , "наиболее оптимальный" (значение слова "оптимальный" - "наиболее благоприятный"), "собралось тридцать человек строителей" (слово "строитель" включает в себя значение слова "человек").

    Наверняка многие из вас, совершенно не задумываясь, используют в своей речи фразы наподобие "вернуться назад". Добавлять в ней слово "назад" не следует, так как в самом глаголе "вернуться" уже содержится направление движения.

    Ещ несколько примеров плеоназмов: "упал вниз", "жестикулировал руками", "ностальгия по родине", "главный приоритет", "инкриминировать вину", "избитая банальность". Сюда же можно отнести сочетания: "период времени", "март месяц", "первое знакомство", "кивнуть головой", "каждая минута времени", "моргнуть глазами" (встречается вариант "моргнуть своими глазами" :), "среди числа прочего", "депиляция волос", "истинная правда", "приласкать нежно"...

    Или достаточно распространенный компьютерный плеоназм "снятие скриншотов с экрана монитора". "Скриншот" - это снимок экрана (русская калька с английского слова screenshot).

    Если значение слова "плеоназм" знает далеко не каждый, то о тавтологии слышали практически все.

    Тавтология - это повторение одних и тех же слов (от др. -греч. #964;#945;#965;#964;#959;#955;#959;#947;#943;#945;, tauto - то же самое, logos - слово) . Самый известный пример: "масло масляное", то есть фраза, содержащая несколько уточняющих друг друга слов. Часто употребляют такие тавтологические сочетания, как "случился случай", "бежать бегом", "спросить вопрос", "возобновиться вновь", "заработанная зарплата".

    Или пример тавтологической рифмы:

    Вот на берег вышли гости,
    Царь Салтан зовет их в гости.

    Но это Пушкин - ему можно:).

    Недавно у меня был реальный случай: телемеханик на вопрос по телефону "когда же он, наконец-то придет? " (ремонтировать телевизор) , ответил, что он "придет тогда, когда придет! "

    В общем, товарищи подводники, будьте взаимно грамотны.

  3. ТАВТОЛОГИЯ это повторение однокоренных или близких по значению слов без уточнения или изменения смысла. Самые знаменитые примеры: масло масляное, станцевать танец, случился случай, бежать бегом, спросить вопрос, подарить подарок, прямоугольный квадрат и мясная говядина.. . Как говорил великий Гоголь: Горьким смехом моим посмеюся.. .

    А вот великий Гоголь тоже своего рода тавтология, точнее, плеоназм. ПЛЕОНАЗМ пограничное с тавтологией понятие, оборот речи, содержащий однозначные, часто излишние слова. Иногда он применяется как стилистический прием для придания речи выразительности. Есть псевдонаучное мнение, что тавтология не является грубой стилистической ошибкой. А плеоназм придумали филологи, это языковеды так шутят.. .

    Да, тавтология и плеоназм это почти одно и то же. Но есть тонкие отличия, которые разграничивают эти понятия. Если тавтология тождесловие, то плеоназм это именно словесная избыточность.

    Памятный сувенир казалось бы, разные слова. Но дело в том, что в слово сувенир уже заложен смысл памятный.
    Моя автобиография, а чьей еще может быть автобиография, если буквальный перевод этого слова мое жизнеописание? Только моей.. .
    Возобновиться вновь, здесь комментарии вообще излишни.

    Однажды Горький, читая рукопись начинающего автора, встретил в ней фразу: Не суй свой нос куда не следует. Алексей Максимович подчеркнул фразу, а на полях рукописи сделал колкую пометку: А разве можно совать чужой нос? . Получается, перед нами плеоназм чистой воды. Но ведь мы сами частенько именно так и говорим, правда?

    Похоже, плеоназм это не всегда стилистическая ошибка, а еще и средство речи, придающее ей выразительность или любой желаемый оттенок. Но вот когда мы слышим, читаем или сами произносим фразы типа: Экзаменационная сессия у нас будет в январе месяце или В нашем классе двадцать пять человек учеников, налицо явная избыточность, с которой лучше бороться. Ибо январь он по определению месяц, а человек и ученик в едином контексте с классом дублирующий перебор.

    Сюда же относим такие шедевры, как пять рублей денег и прейскурант цен: пять рублей понятно, что это деньги, а слово прейскурант означает справочник цен.

    Или:
    памятная мемориальная доска (мемориальная = памятная) ,
    свободная вакансия (вакансия = свободная должность) ,
    наиболее оптимальный (оптимальный = самый лучший) ,
    горячий хот-дог (хот = горячий).. .

    Без тавтологии, в которой нас частенько обвиняют учителя, тоже далеко не уедешь. Пословицы и поговорки, фразеологические обороты буквально расцветают именно благодаря дублированию однокоренных слов. Смотрите сами:

    дружба дружбой, а служба службой;
    жизнь прожить не поле перейти;
    вольному воля;
    ходить ходуном;
    битком набит;
    есть поедом.. .

    А знакомые с детства русские сказки? Присказки и прибаутки русского фольклора это сплошная тавтология: скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, сиднем сидеть, горе горькое.. .

    Следите за своими словами, не допуская грубых ошибок типа апрель месяц, но с другой стороны, не стоит упускать случая расцветить свою речь яркими фразами, используя к месту плеоназмы. Ими грешили великие (и не очень) поэты и писатели:

    Как ум умен, как дело дельно,
    Как страшен страх, как тьма темна!
    Как жизнь жива! Как смерть смертельна!
    Как юность юная юна! (З. Эзрохи)

  4. Да, тавтология и плеоназм это почти одно и то же. Но есть тонкие отличия, которые разграничивают эти понятия. Если тавтология тождесловие, то плеоназм это именно словесная избыточность.)