Изъян почему ъ. Неравный брак: почему дочка миллиардера Онассиса вышла замуж за советского гражданина. — Какую роль играет Россия во внешней политике Китая

Здравствуйте, Виктория! Из вашего вопроса становится понятным, что вам нужно знать, кем приходятся жены братьев по отношению друг к другу. Так вот, для таких родственниц существует не одно, а сразу несколько названий. Так, привычные для нас такие названия, как невестка, и сноха - в некоторых источниках трактуются только как: Сноха - жена сына для его матери. Невестка - жена сына для его отца. Хотя, наряду с этим существует и достаточно большая путаница именно с этими названиями в других источниках. Так, например, в Википедии, да и во многих других источниках, невесткой также называют женщину по отношению к семье мужа вообще: к его матери (свекрови), к братьям (деверям) и к сёстрам (золовкам), к жёнам братьев (ятровкам, сношенницам) и к мужьям сестёр (зятьям). В других источниках жену брата мужа называют также и снохой.

Гораздо менее привычное название для нашего уха - Ятровь (ятровка). Сношеница - жена деверя. То есть, ятровки, сношеницы - это женщины, чьи мужья являются братьями, по отношению друг к другу. Также в Википедии для таких женщин указывается и другое название - братова, с ударением на первом слоге. Честно говоря, я за свою жизнь ни разу не слышала, чтобы чьи-либо родственники употребляли такие названия, как ятровка, сношеница или братова. Но, может быть, в старину люди так и называли друг друга.

Мне кажется, что эти непривычные названия, как раз являются более верными, чем сноха и невестка. Но, полагаю, что, поскольку они по какой-то причине не вошли в наш ежедневный обиход, то, прижились и стали на слуху, такие слова, как невестка и сноха.

Хотя, в любом случае жены двух братьев не могут являться друг для друга родственниками в полном смысле этого слова, поскольку между ними нет непосредственной кровной связи. И родственниками они являются только на основании того, что вступили в брак с двумя братьями. Насколько я понимаю, такое родство называется свойством.

Поскольку наша страна всё еще (и, слава богу, на мой взгляд) относится к тем странам, где традиционный семейный уклад отношений остается нормой, то в связи с этим, у нас постоянно возникают вопросы относительно того, кто кому и кем приходится. И люди очень часто думают, что абсолютно для всех уровней родственных отношений придуманы названия задолго до нашего появления на свет. Но, на самом деле это всё-таки не совсем так, и для многих людей, состоящих с нами в родстве, четких и общеизвестных названий нет. Более того, я думаю, что их совсем не обязательно придумывать. Согласитесь, нет большой необходимости называть каким-то конкретным словом людей, ставших нам родственниками по тем или иным причинам. Ведь мы всегда можем назвать их по имени, или по имени отчеству, или просто иносказательно. Самое главное, чтобы в большой семье царили взаимопонимание, доверие и любовь.

Когда мы женимся или выходим замуж родственников у нас сразу становится в два раза больше. И все как-то называются. Сразу и не запомнишь. Нет, ну тещу-то ни с кем не спутаешь! А вот с остальными мы сейчас и разберемся...

Новые родственники жены (невесты)

Свекровь - это мать мужа. Для свекрови - жена ее сына будет снохой .

Свекор - это отец мужа. Для свекра - жена его сына будет невесткой .

Золовка - это сестра мужа. Для золовки жена ее брата будет невесткой .

Деверь - это брат мужа. Для деверя жена его брата будет невесткой .

Новые родственники мужа (жениха)

Теща - это мать жены. Для тещи муж ее дочери будет зятем .

Кто такой тесть

Тесть - это отец жены. Для тестя, как и для тещи, муж их дочери - зять .

Шурин - это брат жены. Для шурина муж его сестры, так же как и для родителей - зять .

Свояченица - это сестра жены. Для свояченицы, как и для шурина, муж их сестры будет зятем .

Новые родственные связи между родителями невесты и жениха

Сватья - это мать одного из супругов для родителей другого супруга.

Сват - отец одного из супругов для родителей другого супруга.

Свояк - это муж одной сестры по отношению к мужу другой. Свояками так же называют любые родственные связи, между людьми находящимися не в близком родстве.

Кто такие кумовья

Кум и кума - крестные отец и мать, но не для крестника, а между собой и в отношении родителей и родичей крестника.

Другие родственники

Все остальные родственники вашего мужа/жены будут называться для вас так же как и для него/нее. Если у вашего мужа есть племянница - она остается племянницей и для вас. А вы для нее будете женой ее дяди.з>

Разделительный Ъ пишется после согласных перед буквами Я, Ю, Ё, Е , передающими сочетания [ j ] с гласными, в следующих случаях.

1. После приставок, оканчивающихся на согласный .

Например:

а) в словах с русскими приставками: безъядерный, въявь, взъяриться, взъесться, изъезженный, межъязыковой, надъесть, объехать, отъезд, подъёмник, предъюбилейный, предъявить, разъехаться, разъёмный, съесть, съёжиться, съязвить, сверхъестественный, сверхъёмкий, сверхъяркий .

Буква ъ по традиции пишется также в слове изъян, хотя из - не является в нем приставкой.

б) в словах с приставками иноязычного происхождения : контръярус, постъядерный, постъюбилейный, субъединица, субъядро, суперъяхта, трансъевропейский .

Так же пишутся слова иноязычного происхождения с начальными частями аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, об-, суб- , которые в языке?источнике являются приставками, а в русском языке в качестве приставок обычно не выделяются. К ним относятся: абъюрация, адъективный, адъективация, адъюнкт, адьюстаж, адъютант, дизъюнкция, инъекция, инъецированный, интеръекция, коадъютор, конъектура, конъюгаты, конъюгация, конъюнктив, конъюнктива, конъюнктивит, конъюнктура, конъюнкция, объект, объективный, субъект, субъективный .

2. В сложных словах:

а) после начальных частей двух-, трёх-, четырёх- , например: двухъякорный, двухъёмкостный, трёхъядерный, четырёхъярусный ;

б) в словах панъевропейский, фельдъегерь .

После начальных частей сложносокращенных слов разделительный ъ по традиции не пишется, например: военюрист, госязык, детясли, партячейка, продярмарка, спецеда, хозединица, иняз, Инюрколлегия, Минюст .

3. Буква ъ пишется также при передаче иноязычных собственных имен и производных от них слов (после букв, перелающих парные твердые согласные), например: Кизилъюрт (город в Дагестане), Торъял (поселок в республике Марий Эл), Го Хэнъюй (китайское личное имя), Хэнъян (город в Китае), тазабагъябская культура (археологическая), Ювясъярви (озеро в Финляндии), Манъёсю (антология древнеяпонской поэзии).

В этом случае разделительный ъ возможен также и перед буквой и , например: Дзюнъитиро (японское имя).

Обратите внимание!

1) Буква ъ не пишется перед буквами а, о, у, э, и, ы .

Например: межатомный, контрудар, трансокеанский, трёхэтажный.

2) Буква ъ не пишется в середине слова (не после приставки!), например: платье, дьяк. Исключение фельдъегерь.

3) Буква ъ не пишется на стыке частей сложного слова.

Например: детясли (детские ясли), Иняз (Институт иностранных языков).

4 ) Буква ъ не пишется в существительном подьячий (в этом слове нет приставки под- !). В середине слова пишется разделительный ь , поскольку здесь выделяется приставка по- и корень дьяк (-дьяч-).

5) В середине слова (в корне) арьергард пишется разделительный ь , а не ъ , поскольку приставки ар- в русском языке нет.

6) В слове изъян (тюрк.) пишется ъ по аналогии с глаголом изъять.

Разделительный Ь пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е , и , передающими сочетания [ j ] с гласными.

Например:

- ья : дьявол, юдьячий, обезьяна, бильярд, семья, пьяный, колосья, ничья, пастушья, Лукьян;

-ью : вьюн, интервью, льют, семью, пью, рысью, пятьюдесятью, шью, фьють (междометие);

- ьё : соловьём, ружьё, пьёт, вороньё, серьёзный, житьё, чьё, шьём;

-ье : премьера, пьеса, курьер, конферансье, варенье, затишье, Вьетнам, Фурье;

-ьи : воробьиный, соловьи, оладьи, медвежьи, варьировать, статьи, чьи, Виньи .

1) Разделительный Ь пишется в середине слова (не после приставки!) после согласного перед буквами е, ё, ю, я , если после согласного перед гласным звучит [ j ]; например: вВьёт [в’jот], вьюн [в’jун], дьяк [д’jак]).

2) Разделительный Ь пишется в некоторых заимствованных словах (как сигнал звука [ j ]) после согласного перед буквой о .

Например: бульон [бул’jон], синьор [син’jор], миньон [мин’jон].

Известный китайский политолог Янь Сюэтун о перспективах двухсторонних отношений.

В мае в Китае пройдет глобальный Форум Шелкового пути, на который ожидается прибытие лидеров двух десятков государств, включая президента РФ Владимира Путина . О том, почему России и Китаю необходим военный альянс, что не так с БРИКС и почему Пекину стоит отказаться от марксизма, корреспондент “Ъ” МИХАИЛ КОРОСТИКОВ поговорил с одним из самых известных китайских ученых-международников, деканом факультета международных отношений Университета Цинхуа ЯНЬ СЮЭТУНОМ.

— Какую роль играет Россия во внешней политике Китая?

— Россия и Китай не являются формальными союзниками, но в последние годы очень много было сделано для улучшения отношений между ними.

— Вы один из немногих в Китае, кто открыто выступает за формирование полноценного российско-китайского альянса. Почему вы считаете, что он важен?

— С моей точки зрения, и Россия, и Китай находятся под давлением со стороны США. К сожалению, альянса между нами нет. Как я понимаю, ни одна из сторон не готова к этому. И поэтому мы не можем ни оказывать друг другу надлежащую поддержку, ни улучшать дальше наши отношения. Наше сотрудничество имеет границы.

— Почему, на ваш взгляд, Китай остается приверженным политике невступления в альянсы?

— Этот принцип был принят только в 2008 году. Для того чтобы сохранять равное удаление от двух сверхдержав — России и США, не обижая никого из них. В тот момент это отвечало нашим интересам. Но времена изменились, и теперь Китай наполовину приблизился к статусу сверхдержавы. И этот принцип больше не отвечает нашим интересам. И я не понимаю, почему Россия не настаивает на формировании альянса с Китаем.

— Китай достаточно четко заявил, что это не в его интересах, и в этой ситуации настаивавший выглядел бы глупо.

— Но если бы Россия настаивала, то проблема была бы китайской — сейчас же это проблема с двух сторон. В прошлом году во время визита Владимира Путина в Китай в сентябре Россия и Китай зачем-то подписали соглашение, в котором сказано, что между ними нет союза. Этот шаг мне не понятен.

— Обычно на это говорят, что у России и Китая свой уникальный набор проблем и не в интересах России, к примеру, защищать Китай по проблеме Южно-Китайского моря. Точно так же не в интересах Китая защищать действия России в Крыму и на Украине.

— Да, мы не поддерживаем друг друга открыто по этим вопросам, и это устанавливает искусственный потолок для наших отношений: их некуда развивать.

— Когда я обсуждаю этот вопрос с китайскими учеными, они обычно говорят, что у нас уже был альянс в 1950-е годы и закончилось это плохо. Якобы потому, что в альянсе одна сторона всегда доминирует, а другая подчиняется.

— Я знаю этот аргумент. Если мы посмотрим на историю, ни один альянс не длится вечно. Любой союз кончается. Я не думаю, что это хороший аргумент. Это все равно что сказать разведенному человеку: не женись больше — в первый раз ничего хорошего из этого не вышло.

— Вы сказали, что у любого союза есть цель. Тогда мы вместе противостояли миру капитализма. В чем была бы цель российско-китайского союза сейчас?

— Цель — увеличить политическую мощь наших государств, защитить нашу территорию и уменьшить военную угрозу со стороны США. У Китая территориальный спор с Японией, которая имеет поддержку США. У России — территориальный спор с Украиной, которая имеет поддержку США. У нас схожий источник угрозы.

— Многие российские исследователи замечают, что совместные инициативы России и Китая вроде и БРИКС не дали того результата, на который стороны рассчитывали. Вместо в Центральной Азии Китай создал новый четырехсторонний механизм, а саммиты БРИКС производят впечатление, что все пять стран говорят о своем и не слышат друг друга. Как вы считаете, почему?

Следите за нашими новостями на

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, почему в слове "адъютант" пишется твердый знак ?

В этом слове часть ад по происхождению является приставкой (нем. Adjutant от лат. ad-jūtans, ad-jūtantis «помогающий»). После исторически выделяемых приставок на согласный перед буквами е, ё, ю, я пишется разделительный твердый знак . По той же причине ъ пишется в словах субъект, объект, интеръекция, трансъевропейский .

Вопрос № 297125

Здравствуйте! Нужен ли твёрдый знак в слове "суперячейка" в названии статьи "Ячейка и суперячейка обратной решетки кристаллов"?

Ответ справочной службы русского языка

Слово не зафиксировано в орфографическом словаре, но по правилу твердый знак необходим. Ср.: суперъяхта .

Вопрос № 295029

Здравствуйте! В современных словарях в таких словах как съемка (съём/к/а) и объявление (объявл/ени/е) твердый знак входит в корень слова. Как тогда объяснять правило учащимся начальной школы про написание твердого знака перед корнями начинающимися на гласные е, ё, ю, я? С уважением, Юлия.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 294147

Меня интересует приставка "меж" с прилагательным "юбилейный". Со словами "межпредметный", "межатомный" и пр. - всё понятно. Но сочетание "жю" в слове "межюбилейный", а также твёрдый знак после "ж" - меня смущает.

Ответ справочной службы русского языка

По общему правилу после приставки на согласный перед е, ё, ю, я пишется разделительный твердый знак . Правильно: межъюбилейный, межъязыковой.

Вопрос № 294101

Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, почему ь и ъ называются разделительными знаками?

Ответ справочной службы русского языка

Эти буквы так называются, потому что выполняют в русском языке разделительную функцию. У твердого знака эта функция – единственная (после отмены этой буквы на конце слов в 1917–18), у мягкого знака – одна из трех. В чём состоит эта разделительная функция? Твердый знак указывает, что после согласного йотированная гласная буква обозначает не мягкость согласного, а два звука: я – [йа], е – [йэ], ё – [йо], ю – [йу]: объять, съезд, съёмка. Мягкий знак выполняет аналогичную разделительную функцию перед я, ю, е, ё, и внутри слова не после приставки (вьюга, соловьиный) и в некоторых иноязычных словах перед о: (бульон, компаньон). Итак, разделительный знак – сигнал читать следующую букву как «й + гласный».

Кроме разделительной функции, мягкий знак выполняет еще одну важную работу: он служит для обозначения самостоятельной мягкости парного согласного на конце слова и в середине слова перед согласным: конь, банька. Наконец, после непарного по твердости / мягкости согласного мягкий знак пишется по традиции в определенных грамматических формах, не неся никакой фонетической нагрузки (ср.: ключ – ночь ).

Добавим, что лингвисты не раз отмечали: наличие в русском письме двух разделительных знаков основано только на традиции (см., например: Еськова Н. А. О разделительных знаках // О современной русской орфографии / Отв. ред. В. В. Виноградов. М.: Наука, 1964), такую избыточность невозможно объяснить, исходя из системы современного русского языка. Не раз выдвигалось предложение избавиться от двух разделительных знаков и оставить либо только ъ (т. е. писать съезд и въюга ), либо только ь (т. е. писать сьезд и вьюга ). Второе предложение звучало гораздо чаще. Принять его мешает именно то обстоятельство, что буква ь используется в совершенно разных функциях. Она указывает на мягкость согласного, и при употреблении ее в роли разделительного знака у нас возникает неизбежная графическая иллюзия, что разделительный ь одновременно смягчает. В таких случаях, как сверхьестественный, подьем, трансьевропейский эта графическая ассоциация с обозначением мягкости была бы особенно нежелательна. Поэтому пока в русском письме остаются два разделительных знака.

Вопрос № 292713

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, почему в словах "компьютер", "дистрибьютор" пишется мягкий знак, а в слове "конъюнктива" твердый?

Ответ справочной службы русского языка

Твердый знак пишется после приставки (кон-) перед йотированным гласным.

Вопрос № 291728

Здравствуйте, в классе разъяснили, что вьюга пишется через мягкий знак, а въются и въется - через твердый (разделительный твердый знак между приставкой и окончанием, а корень спрятался). Так ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 284599

Входит ли мягкий знак в корень слова?

Ответ справочной службы русского языка

Обычно при морфемном анализе Ь включают в ту часть слова (корень или суффикс), которой принадлежит звук, требующий обозначения мягкости буквой Ь. Например: стуль/чик/, в/стань/те, сударь/. Мягкий и твердый знак и в разделительной функции также не отрывают от предшествующего согласного: разъ/езд/, со/ль/ют.

Вопрос № 284145

Добрый вечер! Прошу помочь объяснить школьнику, почему в словах ОБЪЁМ и НЕОБЪЯТНЫЙ в корне слова пишется разделительный твёрдый знак. Опираясь на правило, данное в учебнике, разделительный твёрдый знак пишется только после приставок на согласные, перед буквами Е, Ё, Ю, Я, в остальных случаях перед теми же буквами и перед И пишется разделительный мягкий знак. Но в вышеуказанных словах ОБЪ входит в состав корня, если сверяться с морфолого-орфографическим словарём А.Н.Тихонова, да и школьный словарь М.Т.Баранова даёт такие же сведения. С ув., Elicaveta

Ответ справочной службы русского языка

Разделительный ъ пишется в этих словах потому, что исторически сочетание об(ъ) являлось приставкой. Ср.: обступить, обвести, обкрутить . Однако смысловые связи с однокоренными словами (напр., принять, объятия, неотъемлемый) были утрачены, и произошло сращение приставки с корнем. Процесс переосмысления структуры слова происходит медленно. Найдутся и сейчас люди, которые чувствуют структурные связи между словами объем, необъятный и их далекими родственниками. Кто-то даже может выделить в этих словах приставку об(ъ) . Написание слов с ъ закрепилось в ту эпоху, когда приставка об(ъ)- еще хорошо осознавалась носителями языкка.

Вопрос № 283888

Добрый день! Скажите, это действительно так? Вопрос № 262986 Как пишется слово "супер яхты" (через дефис / с твердым знаком / слитно)? Ответ справочной службы русского языка Правильно: суперъяхты. Кроме того,хотелось бы получить ответ на свой предыдущий вопрос. Отвечаете ли вы на вопросы?

Ответ справочной службы русского языка

Да, правильно: суперъяхты. После приставок, оканчивающихся на согласный (в том числе приставок иноязычного происхождения), перед буквами я, ю, ё, е пишется разделительный твердый знак .

Мы отвечаем на вопросы.

Вопрос № 283154
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово "ящик" с приставкой "супер"? Слитно или через дефис?

Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слова с приставкой супер- пишутся слитно, перед я требуется твердый знак : суперъящик .

Вопрос № 280747
Будьте добры, разъяснить, почему правильным считается вариант "конечное Е", а не "конечная Е"? Ведь речь идёт о букве...

Ответ справочной службы русского языка

Названия букв в русском языке – имена существительные среднего рода (кроме названий твердый знак , мягкий знак ). Поэтому: конечное е, прописное Е.

Вопрос № 270128
Скажите,пожалуйста,нужно ли ставить твердый знак в слове "супер*яхты" и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: суперъяхты. Буква Ъ пишется после приставки супер... перед буквами Е, Ё, Ю, Я.

Вопрос № 266939

Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как правильно написать имя нобелевского лауреата этого года Синъя Яманака? Неужели Синъя - с твердым знаком? Я думала, что в русском языке твердый знак пишется только после приставок. Или я не права?

Ответ справочной службы русского языка

Буква ъ пишется при передаче иноязычных собственных имен и производных от них слов (после букв, передающих парные твердые согласные), напр: Кизилъюрт (город в Дагестане), Торъял (поселок в республике Марий Эл), Го Хэнъюй (китайское личное имя), Хэнъян (город в Китае), тазабагъябская культура (археологическая), Ювясъярви (озеро в Финляндии), Манъёсю (антология древнеяпонской поэзии). В этом случае разделительный ъ возможен также и перед буквой и , напр.: Дзюнъитиро (японское имя).

Вопрос № 265066
Почему слово "изъян" пишется с твёрдым знаком?
Зоряна

Ответ справочной службы русского языка

Действует орфографическое правило: разделительный твердый знак пишется после приставок перед Е, Ю, Я.