It местоимение перевод на русский. It, this, that: разница в использовании

Употребление местоимения it зачастую вызывает много вопросов у тех, кто начинает изучать английский язык. В русском языке нет подобного аналога, и это очень сильно затрудняет понимание темы. Когда употреблять it? В каких случаях это необходимо? Давайте разбираться по порядку.

В каких случаях обычно употребляется it?

1. Местоимение it всегда необходимо употреблять, когда речь идет о вещах и животных. Да, как ни странно, животные в английском языке часто обезличены. Хотя, разумеется, бывают случаи, когда имеется в виду особь определенного пола, и в этом случае на смену «it» приходят местоимения he (он) и she (она).

Итак, примеры:

Where is my key? — Где мой ключ?
It’s in the pocket . — Он в кармане.

This is my new bike. My wife doesn’t like it. — Это мой новый велосипед. Жене он не нравится.

What type of dog is it? — Какой породы собака?
It’s a German Shepherd. — Немецкая овчарка.

2. Когда речь идет о датах и времени, то здесь также никак не обойтись без местоимения it:

Примеры, связанные с временем:

What time is it? — Сколько времени?

It’s 15 past ten. — 15 минут одиннадцатого.

Is it late? — (Сейчас) поздно?

It’s quarter to three? — Без четверти три.

Примеры, связанные с датами:

What day is it today? — Какой сегодня день?

It’s Olga’s birthday . — Сегодня день рождения Ольги.

Грамматические конструкции с it (безличные предложения)

Дело в том, что в английском языке нет аналогичных нашим безличных предложений. Вернее, они есть, но имеют несколько другую структуру. Здесь опять на помощь приходит it, так как в английском языке обязательно должен быть субъект действия (как и само действие).

Например, короткому русскому предложению «Холодно.» соответствует английское «It is cold.»

Рассмотрим еще несколько примеров:

It’s amazing to fall in love . — Влюбиться — это замечательно.

It’s dangerous to drive fast . — Опасно превышать скорость при вождении.

Не забываем о том, что «it» может также переводиться как «это».

What is it? (Что это?)

Who is it? (Кто это?)

И напоследок, it употребляется с глаголами to look, to sound, to feel, to taste, to smell .

It souds like a great idea. — (Это) звучит как прекрасная идея.

It feels so good to be alive. — Так здорово чувствовать себя живым.

  • Чем отличается местоимения this и it в английском языке.
  • Особенности употребления this и it в английском предложении.
  • Отличие this и it c примерами использования.

Любой изучающих английский язык по аудиокурсу VoxBook , в основу которого положена художественная литература без упрощения текста, должен заинтересоваться, в каком случае используются this и it , и в чем их отличее в предложениях похожих на следующие:

This is a pen.
It is a pen.

This является указательным местоимением и переводится: этот, эта, это .
It является личным местоимением и переводится: он, она, оно, его, ее, ему, ей .
В ряде случаев местоимение it носит указательный характер, и переводится так же как и this словом: это .

Рассмотрим разницу it и this в английском языке:

IT THIS
It - используется чтобы вернуться к вещам или ситуациям, о которых только что писали или говорили, т.е. к известным вещам или ситуациям.
Заменяет собою существительное, обозначающее неодушевленный предмет или животных (когда пол его неизвестен).
It - не делает какой-либо акцент на вещи или ситуации, не указывая на положение предмета.
This или that - используется для определения чего-либо с особым акцентом. Так же водит новый ранее не известный факт в разговор или письмо.
This - делает основной акцент на слово «это», можно сказать указывает пальцем на конкретный предмет расположенный поблизости.
That - «тот» указывает конкретный предмет, который находится далеко.
This pencil is mine. Это карандаш мой.
That pencil is yours. Тот карандаш ваш.
This is my pencil and that is yours. Это мой карандаш, а этот твой.
Указывает на Существительное:
It will merge the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Она объединит ОС ноутбука с ОС iPad и iPhone.
Apple is going to release a new operating system. This will be a huge step in merging the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Это станет огромным шагом в объединении ОС ноутбука с iPad и iPhone ОС.
(It - относится к предшествующему существительному: операционная система, замещая его.) (This - относится к предшествующему существительному:
операционная система, подчеркивая его.)
He looked round, and, see! the book was unfastened [он посмотрел вокруг и увидел! (что) книга была отперта] ; ... The boy rushed to it [мальчик поспешил к ней] and unclosed the volume [и открыл том] . It was written with red and black ink [он был написан «с» красными и черными чернилами] , and much of it he could not understand [и многое из нее он не мог понять];

(English Fairy Tales - "The Master And His Pupil")

So they went along, and they went along, and they went along, [они «шли рядом / вперед» и…] till they came to a narrow and dark hole [пока они не пришли к узкой и темной норе] . Now this was the door of Foxy-woxy"s cave [так_вот это была дверь каморки /пещеры Фокси-вокси] . But Foxy-woxy said to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: [но Фокси-вокси сказал «к» Хенни-пенни, Коки-локи, Дакки-дэдлс, Гуси-пуси] "This is the short way to the king"s palace [это «есть» короткий путь к королевскому дворцу] ...

(English Fairy Tales - "Henny-Penny")

(It - замещает существительное book и volume .) (This - подчеркивает предшествующее существительное
hole и cave ; именно эта нора.)
Указывает на ситуацию: Указывает на ситуацию:
It
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
Another employee has lost an iPhone prototype. This set off an official search for the missing phone.
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Именно это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
(It - относится к ситуации из предыдущего предложения.) (This - подчеркивает ситуацию предыдущего предложения.)
...but what it struck eight o"clock [но как «это» пробило восемь часов: to strike - бить; ] , when Bang, bang [когда Бум, бум] went one of the largest man-of-war vessels [пришел один из больших военных кораблей] ; and it made Jack jump out of bed [и это сделало/ заставило Джека выпрыгнуть из кровати: jump out - выпрыгнуть ] to look through the window [чтобы смотреть «через» = в окно] ;

(English Fairy Tales - "Jack and his Golden Snuff-box")

and Jack, when she was not standing by [а Джек, когда она не была стоящей рядом] , cut off Lucifer"s head [отрезал прочь Люциферову голову] and brought it under his invisible coat to his master [и принес ее под своей курткой невидимости к своему хозяину] , who the next morning pulled it out by the horns before the lady [который следующим утром вытянул ее наружу за рога перед дамой] . This broke the enchantment [это разрушило колдовство] and the evil spirit left her [и злой дух покинул ее] , and she appeared in all her beauty [и она показалась во всей своей красоте].

(English Fairy Tales - "Jack the Giant Killer")

(It - относится к ситуации в предложении.) (This - подчеркивает ситуацию.)

В аудиокурсе VoxBook часто встречаются прадложения со словами this и it. В статье разобрана только часть из этих примеров. После изучения аудиокурса вы сможете переводить, правильно произносить и использовать this и it, а так же другие словосочетания в любом тексте или разговоре.

Подстрочный перевод аудиокурса многократно ускорит запоминание новых слов. Грамотная и правильная речь носителей языка, которые озвучили аудиокурс VoxBook, гарантирует получение вами идеального произношения.



Благодаря аудиокурсу VoxBook вы достигнете замечательных, выдающихся результатов в изучении английского языка, даже таких, которые кажутся вам невозможными. Все это благодаря тому, что вы были просто любопытны, установив аудиокурс VoxBook к себе на компьютер, а установив аудиокурс, оказались достаточно умны, чтобы понять, что он вам сулит в будущем.

Отличие this и it - примеры использования.

  1. This вводит в разговор понятие, It продолжает разговор о ранее введенном понятии. It заменяет введенное понятие и используется чтобы не повторять слово.

    This is a road. Это дорога. (Вводит в разговор понятие)
    It is a good road. Это хорошая дорога. (Продолжает)
    ....
    Look at this tree. Посмотрите на это дерево. (Вводит в разговор понятие)
    It is full of fruit. Оно полно плодов. (Продолжает)
    ....
    This is a nice house. Это хороший дом. (Вводит в разговор понятие)
    It is neat add clean. Он опрятен и чист. (Продолжает)

    "I will lay down some money for him, from my own purse [я выложу немного денег для него, из моего собственного кошелька] "; but her father told her [но ее отец сказал ей] : "This will not do, for it must be something of his own [это «не будет делать» = не пойдет, ибо это должно быть нечто из его собственного] ."

    (English Fairy Tales - "Whittington And His Cat")

    (Первый раз this , в следующий раз it .)

  2. В отличие от слова it , this может употребляться в качестве определения и может стоять сразу перед существительным.
    Например:
    is good. Эта книга хорошая.
    А вот..., то есть it сразу перед book поставить нельзя. В то время как вот так можно, сравните:

    Is a good . Эта книга хорошая.
    is a good . Эта хорошая книга.

  3. Местоимение it может употребляться в усилительных предложениях в качестве формального подлежащего, как усилительное и обычно переводится словами именно, это, как раз.
    Ответ на вопрос Who"s there? при стуке в дверь: It"s me, Jon! Я. / Это - я, Джон.
    Ответ при перекличке: It"s me (I) Я. / Здесь. / Присутствую.
    Home came the giant [домой пришел великан] , and a great big tree in his hand [и огромное большое дерево в его руке] , and he took down the sack [и он «взял вниз»= спустил мешок] , and began to batter it [и начал бить его] . His wife cried [жена кричала] , " It"s me, man [это я, муж] "; but the dog barked [но собака лаяла] and the cat mewed [и кошка мяукала] , and he did not know his wife"s voice [и он не узнал своей жены голоса] .

    (English Fairy Tales - "Molly Whuppie")

  4. Еще одно существенное различие заключается в том, что местоимение it используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, которое не переводится. Например:
    It’s five past twelve. Время пять минут первого.
    It is two o’clock. Два часа.
    It’s rains. Идет дождь.
    It is cold. Холодно.
    It is warm. Тепло.
    It is hot. Жарко.
    It is winter. Зима.
    It is spring. Весна.
    It is getting dark. Темнеет.
    It was interesting to read this article. Было интересно читать эту статью.
  5. Взгляните на пример безличного предложения из аудиокурса VoxBook и его перевод. В аудиокурсе используется пословный перевод, поэтому слово It переведено, но поставлено в кавычки, что означает «перевод слова как есть». Такой перевод либо надо опустить, как в примере ниже, либо заменить на перевод после знака равно, как в примерах выше.

    One day the rose-tree flowered [однажды «розовое-дерево»= роза зацвела: one day - однажды; когда-то; ] . It was spring [«это» была весна] and there among the flowers was a white bird [и там среди цветов была белая птица] ; and it sang, and sang [и она пела, и пела] , and sang like an angel out of heaven [и пела, подобно ангелу с небес] . Away it flew [прочь она улетела] ...

    (English Fairy Tales - "The Rose Tree")

    Выводы:

    1. This - вводит новый, а it - известный факт в обсуждение.
    2. This - используется, если нужно указать на конкретный предмет в поле зрения или выделить этот предмет на фоне других предметов
    3. Местоимения this - указанием на лицо, предмет, событие или действие близкое по месту или близкое по времени.
    4. This - употребляется в качестве определения и стоит перед существительным.
    5. Местоимение it - обычно относится к неодушевленной вещи, или употребляется применительно к человеку, вещи, идеи, взятых абстрактно.
    6. It - может быть словом-заместителем ранее упомянутого существительного и выступать в роли подлежащего или дополнения.
    7. It - используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, на руссий язык не переводится.
    8. It - используется в усилительных предложениях в качестве подлежащего.

Сложные грамматические времена не вызывают столько вопросов, как маленькие слова в английском языке. Я часто замечаю, что многие допускают ошибки в употреблении слов it , this , that , потому что точно не знают, которое из них использовать и выбирают наугад.

Давайте разбираться по порядку. Для начала рассмотрим, какие значения и функции первоначально имеют данные слова.

It - это личное местоимение ( , оно используется для избежания повторения названий неодушевленных предметов.

This и that - это указательные местоимения (). Их употребляют, когда указывают на конкретный предмет в пределах видимости. This используем, когда указываем на что-то, находящееся близко; that - если что-то находится далеко. Разберем несколько ситуаций, с которыми вы можете столкнуться в общении.

Пример 1

Вы указываете на предмет, который близко и называете его:

This is a chair. - Это стул.

Вы указываете на предмет, который далеко и называете его:

That is a chair. - То стул.

Если вы уже назвали предмет, указали на него, то нужно говорить it :

This/ that is a chair. It is a comfortable chair. - Это/ то стул. Это удобный стул.

Пример 2

С предметами понятно, но иногда слова this , that , it используются при описаниях более сложных идей и целых ситуациий. It , как правило, относится к одному предмету, а this и that - к целой ситуации, более комплексной. Причем this - это ситуация в настоящем времени, а that в прошлом.

Рассмотрим пример.

Вы на концерте любимой группы. Выступление (ситуация в настоящем) вам нравится, и вы говорите:

Когда после концерта вы звоните другу и описываете все, что увидели (ситуацию в прошлом) вы говорите:

That was great!

Если же вы просто сообщаете, что вам понравился концерт, вы говорите:

Пример 3

Так как все три слова, о которых мы сегодня говорим, чаще всего переводятся на русский, как «это», возникает путаница: в какой ситуации выбрать какое.

Давайте рассмотрим несколько типичных ситуаций из жизни, когда вам важно помнить о правильном выборе слова.

Если вы знакомите людей, представляете кого-то кому-то, то вы говорите this (вы как бы указываете на человека):

При телефонном разговоре, представляясь, говорите this :

Hello. This is Maria. - Алло. Это Мария.

Чтобы понять, кто на другом конце провода, в телефонном разговоре британцы чаще говорят that , а американцы - this :

Hello! Is that Mark? (британский вариант)

Hello! Is this Mark? (американский вариант)

Вы стучите в дверь. Из-за двери могут спросить:

А в ответ вы скажете:

It’s me. - Это я.

Пример 4

Если говорить об использовании рассматриваемых слов в контексте нескольких предложений или на письме, то it обычно относится к последнему существительному в предыдущем предложении, а this может относится к целым предложениям, идеям или частям текста:

We left the car under a tree and saw small shop. It was closed. - Мы оставили машину под деревом и увидели маленький магазин. Он был закрыт. (It - не машина и не дерево, а последнее существительное в предложении - магазин)

More and more people are driving cars in the city. This leads to air pollution and traffic congestion the centre. - Больше и больше людей ездят в городе на машинах. Это приводит к загрязнению воздуха и заторам на дорогах в центре. (This - вся ситуация в целом)

That используется схожим образом, но употребляя that , говорящий дистанцирует себя от ситуации или отдельных ее аспектов:

People in villages have several children who live with their parents after they get married. That is a conservative idea of family life. - Люди в селах обычно имеют несколько детей, которые живут со своими родителями после того, как вступают в брак. Это консервативный подход к семейной жизни.

Пример 5

Какое слово использовать с глаголом know , когда вы хотите сказать: «Я это знаю»?

Когда кто-то дает вам информацию, с который вы уже знакомы, достаточно просто сказать I know .

Добавляя слова it/ this/ that вы добавляете немного эмоциональности:

It was the secretary left the door open. - Это секретарь оставил дверь открытой.

I knew it! - Я это знал. Я так и знал! (мои подозрения подтвердились)

I knew this/ that. - Я это знал и так. (я не удивлен)

По поводу использования it , this , that в разных ситуациях сами носители часто не могут объяснить почему следует выбрать то или иное, потому что не существует четко сформулированных правил. Чтобы уловить, когда какое слово лучше употребить, необходимо много читать и слушать, то есть «пропускать» через себя речь, со всеми примерами использования. Если вы теряетесь во всем объеме материалов и правил по английскому, не можете найти объяснений непонятных моментов и организовать свою работу, то рады помочь вам.

Действуйте, отправляйте , встречайтесь со своим преподавателем и приступайте к регулярным занятиям . Ведь гораздо эффективнее, когда профессиональный помощник мотивирует вас, направляет ваше внимание на нюансы и примеры использования слов, помогает отрабатывать их в речи и совершенствовать навыки говорения.

В материалах централизованного тестирования встречаются задания на употребление местоимений it/there. Часто учащиеся, даже выбрав правильный ответ, не могут объяснить свой выбор. Представляем нашим читателям, как ученикам, так и коллегам, немного теории по данной теме. Материалы присланы для ForteE автором учебных пособий по подготовке к ЦТ Татьяной Викторовной Митрошкиной.

Здравствуйте, Татьяна Петровна!
Я решила передать Вам на блог теоретический материал по теме «Местоимения IT / THERE». Также в документе есть некоторые нюансы употребления личных местоимений. Эта информация вошла в мою книжку «Английские местоимения», думаю, она (информация и книжка) будет полезна и учителям, и ученикам.
С уважением, Татьяна Митрошкина.

Местоимение it

Местоимение it употребляется в английском языке в четырех разных функциях: личное, усилительное, указательное, безличное.

1. Личное местоимение it заменяет упомянутое ранее неодушевленное существительное и переводится на русский язык словами «он», «она» или «оно» в зависимости от рода заменяемого существительного в русском языке, например:

The postman brought the letter. It is on the table. – Почтальон принес письмо. Оно на столе.

Will you help me to carry this bag? It’ s very heavy. – Помоги мне нести эту сумку. Она очень тяжелая.

Личное местоимение it также употребляется по отношению к животным, когда их пол неизвестен или безразличен. Иногда подобным образом говорят и о маленьких детях. Например:

Look at that cat. It is basking in the sun. – Посмотри на ту кошку. Она греется на солнце.

Her new baby is so tiny. It only weights 2 kilos. – Ее ребенок такой крошечный. Он весит всего 2 килограмма.

Особо любимых домашних питомцев, которые как бы являются членами семьи, как правило, называют в соответствии с их полом (he или she ), например:

I have a dog called Rex. He is in the yard. – У меня есть пес по кличке Рекс. Он во дворе.

2.Усилительное местоимение it . Для того чтобы сделать логическое ударение на каком-либо члене предложения (подлежащем, дополнении или обстоятельстве), его помещают в начале предложения между it is и that (which , who , when ). It is и that как бы обрамляют выделяемое слово, поэтому эту конструкцию иногда называют «рамочной». В таких предложениях it переводится словами «именно», «это», «как раз», «только». Например:

It was Tom who broke the news to me.– Именно Том сообщил мне новости.

It was his sister whom I met in the park. – Это его сестру я встретил в парке.

It was from Helen that we first heard about the accident. –Как раз от Хелен мы впервые услышали об аварии.

It was not until late at night that he came home . –Только поздно ночью он пришел домой.

Усилительный оборот it is that всегда можно опустить без нарушения смысла предложения. Этим усилительное местоимение it отличается от безличного предложения с формальным подлежащим it (см. с. 19). Сравните:

It is they who are lying to us. – Именно они лгут нам.(Усилительная конструкция, так как It is … who можно опустить–They are lying to us. )

It is possible that they are lying to us. – Возможно, что они лгут нам.(безличная конструкция, так как it is … that нельзя опустить).

3. Указательное местоимение it (это) может употребляться вместо местоимения this в следующих случаях:

В телефонных разговорах, например:

Hello. It is Mary speaking. – Здравствуйте. Это говорит Мэри.

Для обозначения пока неизвестного собеседнику человека, например:

I hear a knock at the door. I think it is my neighbour. – Я слышу стук в дверь. По-моему, это мой сосед.

Who is there? ~ It is John and Linda. – Кто там? ~ Это Джон и Линда.

Когда речь идет о только что описанной ситуации, например:

Ella returned late. It irritated her parents. – Элла вернулась поздно. Это разозлило ее родителей.

Обратите внимание, если русское местоимение «это» указывает на какого-то человека, оно переводится на английский язык одним из личных местоимений (he , she , they ), когда в русском предложении по смыслу можно заменить «это» личным местоимением. Если такую замену произвести нельзя, «это» переводится на английский язык местоимением it . Сравните:

I met him many years ago . He was a lonely man without family and friends. – Я познакомилась с ним много лет назад. Это (он) был одинокий мужчина без семьи и друзей.

When I came home someone was cooking dinner . It was my father . – Когда я пришла домой, кто-то готовил обед. Это был мой отец.

4. В безличных предложениях* местоимение it употребляется в качестве формального подлежащего в следующих случаях:

1. В предложениях, описывающих явления природы, а также состояние погоды (в сочетании с глаголами to rain – идти (о дожде), to snow – идти (о снеге), to freeze – подмораживать и др.), например:

It is winter. – Зима.

It is hot. – Жарко.

It is getting dark. – Темнеет.

It often rains in autumn. – Осенью часто идет дождь.

2. В предложениях, обозначающих время или расстояние, например:

It is high time to start. – Давно пора начать.

It is three years since I saw him. – Прошло три года с тех пор, как я его видела.

It takes me 15 minutes to get to work. – У меня уходит 15 минут, чтобы добраться до работы.

It is one mile from our house to the river. – От нашего дома до реки одна миля.

How far is it to the airport? – Как далеко до аэропорта?

3. С некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты соответствуют в русском языке неопределенно-личным оборотам. Например:

It is said … – Говорят …

It is believed … – Полагают …

It is known … – Известно …

It is expected … – Ожидается …

It was reported … –Сообщалось…

4. В предложениях, в которых логическое (истинное) подлежащее, выраженное инфинитивом, герундием или придаточным предложением, стоит после сказуемого. Например:

It was stupid of you to do everything yourself . (вместо: To do everything yourself was stupid of you. )– Было глупо с твоей стороны сделать все самому.

It is no use going there now . (вместо: Going there now is no use. )– Бесполезно идти туда сейчас.

It ’s a pity that you can’t come with us. – Жаль, что ты не можешь пойти с нами.

Сказуемое в таких предложениях помимо глагола to be может быть выражено глаголами ­ to seem – казаться, to look – выглядеть, казаться, to matter – иметь значение, to prove – оказываться и др. Например:

It doesn’t matter if we win or lose. – Не имеет значения, выиграем мы или проиграем.

It seems as if they never quarrel. – Кажется, что они никогда не ссорятся.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ !

После ряда переходных глаголов (to consider – считать, полагать, to feel – чувствовать, to find – находить, to make – делать, to think – думать и др.) часто употребляется местоимение it , за которым обычно стоит прилагательное с оценочным значением (clear – понятный, difficult –трудный, easy – легкий, hard – сложный, necessary – необходимый, possible – возможный, reasonable – разумный, приемлемый и др.). Иногда вместо прилагательного после местоимения It употребляется существительное.

В таких предложениях местоимение it на русский язык не переводится, поскольку является формальным дополнением , за которым следует логическое (истинное) дополнение, выраженное инфинитивом или придаточным предложением с союзом that .

Таким образом, предложения с формальным дополнением it строятся по схеме:

Подлежащее + сказуемое + it + прилагательное / существительное + инфинитив / придаточное предложение.

I do not think it necessary to call a meeting. – Я не считаю нужным созывать собрание.

I find it hard to believe that you are telling me the truth. – Мне сложно поверить, что ты говоришь мне правду.

He made i t clear that he would not take sides . – Он дал ясно понять, что не будет вставать на чью-либо сторону.

The customers consider it a problem to pay only in cash. – Покупатели считают проблемой расплачиваться только наличными.

Формальное дополнение it также может употребляться в следующих конструкциях:

? to love / to like / to hate + it + when

I hate it when people don’t say thank you. – Я ненавижу, когда люди не говорят спасибо.

? to take + it + that

I take it that you don t share your parents opinion . – Я полагаю, что ты не разделяешь мнение своих родителей.

? would appreciate + it + if

I would appreciate it if you could give me some advice. – Я был бы признателен, если бы вы дали мне совет.

? to leave + it + to somebody + инфинитив

I will leave it to you to make a decision. – Я предоставлю тебе принять решение.

*Английское предложение по своей структуре отличается от русского тем, что в нем всегда есть подлежащее и сказуемое. Поэтому в безличных предложениях, когда нет подлежащего с конкретным предметным значением, в качестве формального грамматического подлежащего часто используется местоимение it .

Местоимение называет предмет или признак предмета. В английском языке местоимения спрягаются, как и в русском. Делятся на личные, указательные, притяжательные и возвратные местоимения.
Личные местоимения могут быть в единственном и множественном числе. Также они меняются по падежам. Пример: я беру - I take, люби меня - love me.
В единственном числе местоимения:
I - me Я - меня, мне
He -him Он - его, ему
She - her Она - ей, ее
It- it Оно - ему/ ей
Во множественном числе:
We - us Мы - нам, нас
You - you Вы- вас, вам
They - them Они - им, их
Местоимение «it» употребляется при названии неживого предмета или животных. Также оно может переводиться, как «это». Например: Who is there? It’s me! Кто там? Это я!
Указательные местоимения в английском языке также меняются по числам.
This - these этот - эти
That - those тот - те
Местоимение «this» обозначает характеристику предмета, который находится недалеко от говорящего, а «that» тот, который находится на некотором расстоянии. I don’t want this apple, I want that one. Я не хочу это яблоко, я хочу то.
Притяжательные местоимения употребляются в случаях, где необходимо местоимение без существительного. В единственном и множественном числе - это:
My - мой
his - его
her - ее
its - его/ ее.
our - наш
your - твой
their - их.
Притяжательные местоимения имеют подвид в виде абсолютной формы. Употребляется самостоятельно.
Чья это собака? Она моя. Whose dog is it? It’s mine.
Список абсолютных местоимений в единственном числе и множественном числе:
Mine - мой
His - его
Hers - ее
Its - его/ ее
ours - наш
yours - ваш
theirs - их
Отдельно нужно рассмотреть обороты there is, there are. Они обычно подразумевают перечисление либо самых предметов, либо его количества.
There is a chair in the room. Стул находится в комнате.
There are a bottle, a cup and a table in the kitchen. На кухне есть бутылка, кружка и столик.
Местоимение «some» употребляются для предметов, которые можно перечислить. Переводится как « несколько, немного». При вопросе и отрицании заменяется на « any». Хотя, может употребляться также в утвердительных предложениях. Bring me some cakes. Принеси мне несколько пирожных. Take any book. Возьми любую книгу.
Местоимения some, any, no вместе с -body формируют еще одну группу местоимений. Для них существуют те же правила, просто применяются они в отношении людей.
В утвердительных предложениях будут использоваться:
Something - что - то
Somebody - кто - то, где- нибудь
Somewhere - куда- нибудь.
Ask somebody, please. Спросите кого нибудь.
В отрицательных:
Anything - кое- что, что - нибудь
Anybody - кое- кто, кто- нибудь
Anywhere - где- нибудь, куда- нибудь
Do you know anybody, who knows this secret? Ты знаешь кого-то, кто знает этот секрет?
И в вопросительных:
Nothing - ничто
Nobody - никто
Nowhere - нигде
There is nothing in our refrigerator. В нашем холодильнике ничего нет.
Местоимения «many» (много) и «few» (несколько) употребляются только к исчисляемым, и только во множественном числе. « Much» (много) и «little» (мало) употребляется к неисчисляемым существительным, что обозначают абстрактные понятия.
Many people prefer a good music. Много людей предпочитают хорошую музыку.
Take a few glasses and sit with us. Возьми несколько стаканов и садись к нам.
Thank you very much. Много благодарен.
Do you speak English? Yes, a little! Вы говорите по - английски? Да, мало!
Возвратные местоимения в английском языке выражают действие, которое направлено к лицу, которое его и исполняет.
I - myself (я)
You -yourself (ты)
He- himself (он)
She- herself (она)
We- ourselves (мы)
You- yourselves (вы)
They - themselves (они)
Переводится как себе, себя. He likes himself. Он нравится себе.