Братья лю

Давным-давно жили в Китае три брата-близнеца Лю. Они были так похожи, что даже родная мать могла различать их только по цветным ленточкам, повязанным на их запястья. Каждый из них обладал уникальным умением: один из них повелевал огнём (он мог заставить огонь разгореться сильнее или погаснуть), другой - водой (он мог выпить целое море, а потом вернуть всю воду обратно), а третий понимал язык природы, птиц, зверей и рыб. Помимо таких необычных умений, братья обладали и добрым нравом - они охотно помогали людям справиться с их бедами, защищали животных и природу.

Однажды братья плыли на лодке по морю. Выйдя на берег, они увидели печального старика. Старик рассказал братьям, что уронил в море монету, на которую хотел купить риса для себя и своей старухи. Братья решили помочь старику. Лю-второй с помощью бамбуковой соломинки начал пить воду из моря, чтобы на сухом дне найти монету старика. Море начало сильно мелеть, что испугало его обитателей. Лю-третий остановил брата и указал на рыб. Зная рыбий язык, он передал брату, что если он выпьёт всю воду, все рыбы погибнут. Лю-второй заверил, что вернёт обратно всю воду, когда они найдут монету старика. Передав рыбам слова брата, Лю-третий сказал вернуть воду сейчас, а монету рыбы найдут сами. Лю-второй согласился и вернул всю выпитую воду. Лю-третий передал старику слова рыб насчёт размера монеты. Старик показал размер монеты, и рыбы начали искать на морском дне все монеты схожего размера. Спустя некоторое время на берег выползла черепаха и оставила большую ракушку, полную монет. Но старик всё равно был печален - монета, которую он уронил в воду, была медная, а все монеты, найденные рыбами, были золотые. Братья предложили старику взять золотые монеты вместо медных. Старик поблагодарил братьев.

Вдруг Лю-третий заметил обеспокоенную птицу, и братья побежали вслед за ней. На бегу Лю-третий переводил братьям крик птицы: в лесу, на одном из деревьев находится гнездо птицы с птенцами, и это дерево рубит дровосек. Братья успели остановить его. Узнав, что на дереве гнездо, дровосек объяснил братьям, что ему до темноты надо срубить ещё десять деревьев. Братья помогли дровосеку.

Лю-третий мешает правителю- убить козлёнка во время охоты. Мандарин приказывает отдать «преступника» на съедение тигру, но пленник, понимающий язык зверей, приручает того. Между тем Лю-первый и Лю-второй, узнав о том, что их брат попал в беду, спешат на помощь. Мандарин придумывает новую казнь, но братья выходят невредимыми и из огня, и из воды. В итоге близнецы одерживают окончательную победу.

Мультипликаторы Оператор Звукооператор Студия Страна

СССР СССР

Длительность Премьера IMDb BCdb Аниматор.ру

Сюжет

В фильме повествуется о трëх братьях-близнецах Лю, каждый из которых обладает уникальным умением: один из них повелевает огнём, другой - водой (может выпить целое море, а потом вернуть всю воду обратно), а третий понимает язык природы, птиц, зверей и рыб. Однажды Лю Третий мешает правителю-мандарину убить козлёнка во время охоты. Мандарин приказывает отдать «преступника» на съедение тигру, но пленник, понимающий язык зверей, приручает того. Между тем Лю Первый и Лю Второй, узнав о том, что брат попал в беду, спешат на помощь. Мандарин придумывает новую казнь, но братья выходят невредимыми и из огня, и из воды. В итоге близнецы одерживают окончательную победу.

Отличия от оригинала

В отличие от оригинала, количество братьев в фильме уменьшено. Отсутствуют брат, способный растягивать ноги, и брат, который был твёрже самого твёрдого железа. Способности первых двух братьев авторы поменяли местами.

Создатели

Режиссёр Дмитрий Бабиченко
Автор сценария Николай Эрдман
Художник-постановщик Александр Трусов
Художники-мультипликаторы Борис Чани,
Вячеслав Котёночкин ,
Григорий Козлов ,
Роман Качанов ,
Рената Миренкова ,
Дмитрий Белов,
Лидия Резцова ,
Мстислав Купрач,
Михаил Ботов ,
Виктор Лихачев
Художники-декораторы Ирина Светлица ,
Ирина Троянова,
Вера Роджеро,
Константин Малышев
Оператор Николай Воинов
Композитор Климентий Корчмарёв
Звукооператор Георгий Мартынюк
Консультанты Чжоу Сун-Юань, О. Глухарева
Монтажёр Нина Майорова
Ассистенты Е. Новосельская,
Лана Азарх , Юрий Прытков

Роли озвучивали

Переозвучка

  • Озвучивание 2001 года : А. Лущик, В. Подъяпольский, Владимир Конкин , Юльен Балмусов , Татьяна Канаева, Ирина Маликова, Виталий Ованесов
  • Звукооператор новой версии: А. Понявин.
  • В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучанию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучания.

Издание на видео

  • В начале 1990-х годов в СССР мультфильм выпущен на видеокассетах VHS кинообъединением «Крупный план » в сборнике мультфильмов «Храбрый Пак » и «Жёлтый аист », в России в середине 1990-х совместно с компанией «ВидеоМир». Также в 1990-е годы Studio PRO Video , позднее в середине 1990-х студия «Союз Видео» выпускала этот мультфильм в разных сборниках. На лицензионных VHS записан в Hi-Fi Stereo (в то время оригинальный звук мультфильма Mono) и в системе PAL.
  • В 2000-е годы мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD в двух версиях: оригинальная (моно) и переозвученная (Dolby Digital).

На DVD мультфильм издавался в сборнике мультфильмов:

Напишите отзыв о статье "Братья Лю"

Литература

Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов . Выпуск 2. - М .: Госкиноиздат, 1952. - 184 с. - 45 000 экз.

Содержание: Предисловие с.3, Лев Кассиль «Друзья-товарищи » с.7, В. Сутеев «Волшебный магазин » с.29, М.Ерзинкян, В.Данилов «Верные друзья» с.49, Николай Рожков «Золотые руки» с.67, Аугуст Якобсон «Волк и олень » с.78, Олег Леонидов «Сердце храбреца » с.85, Н.Эрдман «Братья Лю » с.95, Т.Караваева «Храбрый Пак » с.112, Л.Веприцкая «Валидуб » с.125, Г.Колтунов «Высокая горка » с.136, В.Чаплина, Г.Скребицкий «Лесные путешественники » с.150, М.Пащенко «Непослушный котёнок » с.169, Приложение с.179.

Примечания

Ссылки

  • (англ.)
  • на сайте «Энциклопедия отечественного кино»

Отрывок, характеризующий Братья Лю

– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.

Клятва в Персиковом саду, вошедшая уже в культуру Китая как символ братской преданности, является вымышленным событием в историческом романе "Романс о Троецарствии". Ло Гуаньчжун художественно живописует это событие в конце правления династии Восточная Хань, в начальный период восстания Желтых повязок (180-е гг. н.э.). Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй проводят церемонию в персиковом саду и с того момента становятся побратимами. Основная цель их присяги - обещание защищать империю Хань от повстанцев. В романе этой присягой неразрывно связываются трое мужей, которым позже предстоит сыграть важную роль в создании государства Шу Хань в период Троецарствия.

К тому времени, когда Лю Янь призвал желающих вступить в войска, Лю Бэю было двадцать восемь лет. Он горестно вздохнул, прочитав воззвание. Стоявший позади человек громоподобным голосом насмешливо спросил:
— Почему так вздыхает сей великий муж. Ведь силы свои он государству не отдает...
Лю Бэй оглянулся. Перед ним стоял мужчина могучего сложения, с большой головой, круглыми глазами, короткой и толстой шеей и ощетиненными, как у тигра, усами. Голос его звучал подобно раскатам грома. Необычайный вид незнакомца заинтересовал Лю Бэя.
— Кто вы такой? ‒ спросил он.
— Меня зовут Чжан Фэй, ‒ ответил незнакомец. — Наш род извечно живет в Чжосяне, у нас тут усадьба и поле; мы режем скот, торгуем вином и дружим с героями Поднебесной. Ваш горестный вздох заставил меня обратиться к вам с таким вопросом.
— А я потомок князей Ханьской династии, имя мое Лю Бэй. Вздохнул я потому, что у меня не хватает сил расправиться с повстанцами, да и средств нет.
— Ну, средств у меня хватит! ‒ сказал Чжан Фэй. — А что, если мы с вами соберем деревенских молодцов и подымем их на великое дело?
Эта мысль пришлась Лю Бэю по сердцу. Они вместе отправились в харчевню выпить вина. Когда они сидели за столом, какой-то рослый детина подкатил к воротам груженую тележку и, немного отдышавшись, вошел и крикнул слуге:
— Эй, вина мне и закусить! Да поживей поворачивайся ‒ я тороплюсь в город, хочу вступить в армию!..
Длинные усы, смуглое лицо, шелковистые брови и величественная осанка пришельца привлекли внимание Лю Бэя. Лю Бэй пригласил его сесть и спросил, кто он такой и откуда родом.
— Зовут меня Гуань Юй, а родом я из Цзеляна, что к востоку от реки Хуанхэ, ‒ ответил тот. — Там я убил кровопийцу, который, опираясь на власть имущих, притеснял народ. Пришлось оттуда бежать. Пять-шесть лет скитался я по рекам и озерам и вот теперь, прослышав, что здесь набирают войско, явился на призыв.
Лю Бэй рассказал ему о своем плане. Это очень обрадовало Гуань Юя, и они вместе отправились к Чжан Фэю, чтобы обсудить великое начинание.
— У меня за домом персиковый сад, ‒ сказал Чжан Фэй. — Сейчас он в полном цвету, и как раз время принести жертвы земле и небу. Завтра мы это сделаем, Соединим свои сердца и силы в братском союзе и тогда сможем вершить великие дела.
— Вот это прекрасно! ‒ в один голос воскликнули Лю Бэй и Гуань Юй.
На следующий день, приготовив черного быка и белую лошадь и всю необходимую для жертвоприношения утварь, они воскурили в цветущем саду благовония и, дважды поклонившись, произнесли клятву:
— Мы, Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй, хотя и не одного рода, но клянемся быть братьями, дабы, соединив свои сердца и свои силы, помогать друг другу в трудностях и поддерживать друг друга в опасностях, послужить государству и принести мир простому народу. Мы не будем считаться с тем, что родились не в один и тот же год, не в один и тот же месяц, не в один и тот же день, ‒ мы желаем лишь в один и тот же год, в один и тот же месяц, в один и тот же день вместе умереть. Царь Небо и царица Земля, будьте свидетелями нашей клятвы, и если один из нас изменит своему долгу, пусть небо и люди покарают его!
Дав это торжественное обещание, они признали Лю Бэя старшим братом, Гуань Юя ‒ средним братом и Чжан Фэя ‒ младшим братом. По окончании жертвоприношений зарезали быков и устроили пиршество. Более трехсот молодцов со всей округи собрались в персиковом саду и пили там вино до полного опьянения.

Несмотря на то, что в книге побратимы пожелали "умереть в один и тот же день", реальные отношения Гуань Юя и Лю Бэя не были столь идиллическими. Около 200 года первый сражался в армии Цао Цао, а последний выступал на стороне его главного противника, Юань Шао. В 219 г. реальный Гуань Юй вместе с сыном и оруженосцем был схвачен Сунь Цюанем и казнён, после чего его голова была отправлена Цао Цао, который с почестями осуществил её погребение. Чжан Фэй был убит своими же подчиненными в 221 г.. А Лю Бэй в статусе императора Шу Хань умер от болезни в 223 г, через год после его катастрофического поражения в битве при Сяотине

Нет никакого упоминания о побратимах в "Саньго чжи"("Записи о Трёх царствах" — официальные исторические хроники периода Троецарствия, охватывающие период с 189 по 280 гг,; самый авторитетный источник по Троецарствию, из которого и были почерпнуты Ло Гуаньчжуном многие сюжеты для своего романа). Но меж тем, в биографии Гуань Юя их отношения были описаны как "такие близкие, как братья". В биографии Чжан Фэя также отмечено, что Гуань Юй был старше Чжан Фэя, и Чжан воспринимал Гуаня как старшего брата.

Считается, что клятва в Персиковом саду вдохновила современные тайные общества в китайских общинах, такие как триады, использовать подобный ритуал приведения к присяге новых членов. И фраза "Мы не будем считаться с тем, что родились не в один и тот же год, не в один и тот же месяц, не в один и тот же день, ‒ мы желаем лишь в один и тот же год, в один и тот же месяц, в один и тот же день вместе умереть" также перешла со страниц романа и стала популярна среди современных тайных членов общества.

И, конечно же, говоря о "полновесных" экранизациях романа, совершенно несправедливо обойти вниманием сериал "Романс о Троецарствии" (San Guo Yan Yi), снятый китайским центральным телевидением (CCTV) и вышедший на экраны в 1994 году. Вообще, съемки 84-х эпизодов шли почти четыре года, что сыграло недобрую службу в ротации актерского состава, особенно персонажей второго плана, но это, пожалуй, и есть главный и совершенно несущественный недостаток сериала. Естественно, с точки зрения современного зрителя, избалованного качественными постановками батальных сцен, этот масштабный исторический эпик (для своего времени самый дорогостоящий сериал) не будет столь зрелищным, как сериал 2010 года, но лично я всегда буду относиться к нему с большой теплотой. Может потому, что это было мое первое визуальное воплощение "Троецарствия", посмотренное где-то на стыке прошлого и текущего столетий, а может, и скорее всего именно так и есть, этот "старый" сериал останется воплощением крайне бережного отношения с первоисточником. Диалоги из книги зачастую переносились на экран без изменений. И хоть актерский состав для меня относительно неизвестный (много исполнителей артистов оперы: но нет, не поют, это же не индийская масала), безусловные фавориты –

Давным-давно жила на берегу моря одна добрая женщина. У нее было пять сыновей, пять братьев Лю: Лю-первый, Лю-второй, Лю-третий, Лю-четвертый и Лю-пятый. Они были так похожи, что никто не мог их отличить друг от друга. Даже мать иногда путала. Но у каждого из братьев была своя особенность. Старший брат, Лю-первый, мог выпить целое море, а потом выпустить его обратно. Лю-второй не боялся огня. Лю-третий мог вытягивать свои ноги на любую длину. У Лю-четвертого тело было крепче самого крепкого железа. А самый младший, Лю-пятый, понимал язык птиц и зверей.

Они жили счастливо и безбедно. Лю-первый ловил рыбу. Лю-второй поддерживал в доме огонь. Лю-третий и Лю-четвертый работали в поле. А Лю-пятый пас гусей и овец.

Однажды в те места, где жили братья Лю, приехал на охоту богатый и злой правитель области. На опушке леса он увидел стадо и мальчика-пастуха. Это был Лю-пятый. Возле него спала красивая горная козочка. Правитель схватил свой лук, прицелился в нее. Испуганный Лю крикнул - козочка одним прыжком скрылась в лесу. Из чащи выглянул олень. Лю закричал ему на оленьем языке: "Спасайся!" - и олень исчез. На поляну выскочили веселые зайцы. Лю крикнул на заячьем языке - и зайцы ускакали. Все звери попрятались, лес опустел. Напрасно правитель стрелял из лука - только стрелы терял. Он был очень разгневан. А добрый Лю радовался, что успел помочь своим лесным друзьям.

Тогда злой правитель приказал схватить Лю-пятого. Его отвезли в город и бросили в клетку к голодному тигру. Правитель думал, что тигр разорвет смелого бедняка, но Лю-пятый заговорил с тигром на тигрином языке, и свирепый зверь не тронул его.

Узнал об этом правитель, озлобился еще больше. Он приказал отрубить Лю-пятому голову. Но тогда в тюрьму, куда отвели Лю-пятого, пробрался Лю-четвертый, у которого тело было крепче самого крепкого железа. Он остался в тюрьме вместо своего брата, а Лю-пятый спокойно вышел и отправился домой. Они были так похожи друг на друга, что никто ничего не заметил.

На следующее утро Лю-четвертого вывели на городскую площадь. Палач хотел отрубить ему голову, но самый тяжелый и крепкий меч ударился о железную шею Лю-четвертого и разлетелся на куски. Тогда озлобленный правитель приказал отвести его в тюрьму, а наутро сбросить дерзкого бедняка с высокой скалы.

Ночью в тюрьму проник Лю-третий, который мог вытягивать свои ноги на любую длину, и остался там вместо своего брата. И опять никто ни о чем не догадался.

На заре Лю-третьего отвели на высокую скалу. Если человека бросали с той скалы, он разбивался насмерь.

Вот палачи столкнули вниз Лю-третьего, а он спокойно вытянул свои чудесные ноги и встал на них как ни в чем не бывало. Разъяренный правитель ускакал в свой дворец. В тот же день он приказал сжечь непокорного Лю на костре.

Палачи сложили на площади перед дворцом правителя огромный костер. Стража с луками и копьями окружила площадь. Толпы народа пришли со всех сторон.

Тем временем Лю-второй, который не боялся огня, пробрался в тюрьму и незаметно подменил Лю-третьего. Едва успел он это сделать - правитель подал знак начинать казнь.

Палачи схватили Лю-второго и бросили его в середину огромного костра. Пламя поднялось выше домов. Лю-второй исчез в огне и черном дыму. Народ заплакал от жалости. А жестокий правитель злобно смеялся.

Но скоро дым рассеялся и все увидели: посреди огня стоит Лю-второй и улыбается как ни в чем не бывало. Правитель чуть не задохнулся от ярости.

Что это за человек? - закричал он. - В огне не горит, оскалы не разбивается, меч его не берет, и даже свирепый тигр его не трогает! Так нет же, быть того не может, чтобы я, могущественный правитель, не справился с простым крестьянином!

И жестокий правитель решил отвезти Лю далеко в море, привязать ему на шею тяжелый камень и утопить. "Может быть, он не боится и воды? - подумал правитель. - Все равно камень не даст ему всплыть. Пусть остается на дне морском!" И вечером того же дня он приказал свершить казнь.

С большим трудом пробрался в тюрьму Лю-первый, который мог выпить все море. Он занял место своего брата и стал ждать.

Вечером его отвели на корабль. Правитель со своей свитой поместился на другом корабле. Корабли уплыли далеко в море. На самом глубоком месте Лю-первому привязали на шею огромный камень и, по знаку жестокого правителя, бросили в морские волны.

Как только Лю-первый скрылся под водой, он сейчас же начал пить море. Правитель увидел: море исчезает куда-то - и пожелтел от страха. Вскоре морское дно обнажилось. Корабли опрокинулись, правитель и его свита увязли в морском иле.

Тем временем Лю-первый отвязал камень и спокойно вышел на берег. Тогда он выпустил море обратно. Правитель с его свитой так и остались на дне.

А народ радовался гибели злого правителя и прославлял непобедимых братьев Лю.